Các Goliard là một nhóm các giáo sĩ đã viết các kiểu thơ trào phúng, Latin trong các thế kỷ 12 và 13. Họ chủ yếu là sinh viên giáo sĩ tại các trường đại học của Pháp, Đức, Tây Ban Nha, Ý, và Anh, những người phản đối những mâu thuẫn ngày càng tăng trong Giáo hội, chẳng hạn như sự thất bại của các cuộc thập tự chinh và lạm dụng tài chính, thể hiện bản thân thông qua thơ, bài hát và hiệu suất.

Carmina Burana sửa

 
The Wheel of Fortune from Carmina Burana

Carmina Burana (/ k ɑr m ɨ n ə b ʊ r ɑ ː n ə /), Latin cho "bài hát từ Beuern" (viết tắt: Benediktbeuern), là tên gọi cho một bản thảo trong tổng số 254 bài thơ[1] và các văn bản đáng kể chủ yếu là từ thế kỷ 11 hoặc 12, mặc dù một số từ thế kỷ 13. Các mặt chủ yếu là dâm dục, bất kính, và trào phúng, chúng được viết chủ yếu trong thời Trung Cổ bằng tiếng Latin, một vài trong thời Trung kỳ Trung cổ ở Đức, và một số đặc điểm từ Pháp Cổ hoặc Provençal. Một số là chỉ lối thi khôi hài, một hỗn hợp của tiếng bản xứ Latin và tiếng Đức hoặc tiếng Pháp.

Chúng đã được viết bởi các sinh viên và các giáo sĩ khi thành ngữ Latin là lingua franca phổ biến trên khắp ItaliaTây Âu, các trường đại học và các nhà thần học. Hầu hết các bài thơ và các bài hát xuất hiện là các tác phẩm của Goliards, giáo sĩ (chủ yếu là sinh viên) và Giáo hội Công giáo được thành lập và châm biếm các giao hội công giáo. Bộ sưu tập bảo tồn các tác phẩm của một số nhà thơ, bao gồm Peter Blois, Walter Châtillon và các nhà thơ vô danh, được gọi là các Archpoet.

Bộ sưu tập này đã được tìm thấy vào năm 1803 trong các tu viện Benedictine của Benediktbeuern, Bavaria, và hiện đang nằm trong Thư viện Tiểu bang BavarianMunich. Cùng với Cantabrigiensia Carmina, Carmina Burana là bộ sưu tập các bài hát quan trọng nhất của Goliard và lang thang.

Các bản thảo phản ánh một phong trào "quốc tế" của châu Âu, với những bài hát có nguồn gốc từ Occitania, Pháp, Anh, Scotland, Aragon, CastileĐế chế La Mã thần thánh.[2]

Hai mươi bốn bài thơ trong Carmina Burana đã được thiết lập cho âm nhạc của Carl Orff năm 1936.

Một số ca khúc từ Carmina Burana sửa

  • Ai vist lo lop
  • Ich was ein chint so wolgetan
  • In taberna quando sumus
  • Platerspiel
  • Totus floreo

Đọc thêm sửa

Tham khảo sửa

  • Diemer, Peter and Dorothee. "Die Carmina Burana" in: Carmina Burana. Text und Übersetzung, Benedikt Konrad Vollmann (ed.), Deutscher Klassiker Verlag, Frankfurt am Main 1987
  • Knapp, Fritz Peter. "Die Literatur des Früh- und Hochmittelalters in den Bistümern Passau, Salzburg, Brixen und Trient von den Anfängen bis 1273" in Geschichte der Literatur in Österreich von den Anfängen bis zur Gegenwart, ed. by Herbert Zemann, vol. 1), Akademische Druck- und Verlagsanstalt, Graz 1994
  • Schaller, Dieter. "Carmina Burana" in: Lexikon des Mittelalters, vol. 2, Artemis, Munich and Zurich 1983
  • Walsh, P. G. biên tập (1993). Love Lyrics from the Carmina Burana. University of North Carolina Press. ISBN 9780807844007.

Chú thích sửa

  1. ^ Carmina Burana. Die Lieder der Benediktbeurer Handschrift. Zweisprachige Ausgabe, ed. and translated by Carl Fischer and Hugo Kuhn, dtv, Munich 1991; if however e. g. CB 211 and 211a are counted as two different songs, one obtains the collection consisting of 315 texts, see e.g. Schaller, col. 1513
  2. ^ Carmina Burana, Version originale & Integrale, 2 Volumes (HMU 335, HMU 336), Clemencic Consort, Direction René Clemencic, Harmonia Mundi

Liên kết ngoài sửa

Một số ca khúc từ Carmina Burana