Viện Pháp luật Bắc Kì soạn. Nguyễn Hoan 阮歡 dịch Nôm. Hiệu áng Hiên, Hà Nội in năm Khải Định 8(1923).
4 bản in (4Q), 25 x 15, 1 mục lục.
VNv. 123/1-3: 516 tr.
VNv. 98/1-2-4: 393 tr (thiếu Q3).
VNv. 17: 275 tr (thiếu Q1 và Q2).
Paris. BN. B. 129 Vietnamien.
Bản dịch Nôm bộ Hình luật về dân sự, thương sự, tố tụng thi hành tại các tòa án Bắc Kì đời Khải Định (1916-1925). Có ghi cách thức phát đơn kiện, thôi kiện, quy định biên chế và giới hạn công việc cho các Viện.
Tác phẩm điện ảnh, nhiếp ảnh, mỹ thuật ứng dụng, tác phẩm khuyết danh có thời hạn bảo hộ là bảy mươi lăm (75) năm, kể từ khi tác phẩm được công bố lần đầu tiên. Nếu tác phẩm không được công bố trong vòng 25 năm từ khi định hình, thì thời hạn là một trăm (100) năm, kể từ khi được định hình.
Tác phẩm khác có thời hạn bảo hộ là suốt cuộc đời tác giả và năm mươi năm tiếp theo năm tác giả chết; trong trường hợp tác phẩm có đồng tác giả thì thời hạn bảo hộ chấm dứt vào năm thứ năm mươi sau năm đồng tác giả cuối cùng chết.
Một cách tóm tắt:
Tác phẩm nhiếp ảnh, mỹ thuật ứng dụng hoặc khuyết danh này đã được công bố lần đầu tiên trước năm 1960, vì nó đã hết hạn theo Luật cũ, trước khi Luật sửa đổi có hiệu lực.
Đối với các loại tác phẩm khác, tác giả (hoặc đồng tác giả cuối cùng) của nó đã mất trước năm 1974.
Gửi người tải lên: Xin hãy ghi rõ hình ảnh được công bố lần đầu tiên ở đâu và ai là người tạo ra nó.
Bạn cũng cần phải kèm theo một thẻ phạm vi công cộng tại Hoa Kỳ để ghi rõ tại sao tác phẩm này lại thuộc về phạm vi công cộng tại Hoa Kỳ. Lưu ý rằng tác phẩm này có thể không thuộc về phạm vi công cộng tại các quốc gia không công nhận quy tắc thời hạn ngắn hơn và có thời hạn bản quyền dài hơn cuộc đời tác giả cộng thêm 50 năm. Cụ thể, Mexico là 100 năm, Jamaica là 95 năm, Colombia là 80 năm, Guatemala và Samoa là 75 years, Thụy Sỹ và Hoa Kỳ là 70 năm, và Venezuela là 60 năm.
Tập tin này thuộc phạm vi công cộng tại Hoa Kỳ vì đây là một tác phẩm Hoa Kỳ đã hết hạn bảo hộ bản quyền vì nó được xuất bản trước ngày 1 tháng 1 năm 1929. Đọc trang này để biết thêm thông tin chi tiết.
Hình này có thể không thuộc phạm vi công cộng ở ngoài Hoa Kỳ. Các nước Canada, Trung Quốc đại lục (không tính Hồng Kông và Macao), Đức, Mexico, cũng như Thụy Sĩ không áp dụng quy tắc thời hạn ngắn hơn cho các tác phẩm Hoa Kỳ. Do đó, thông tin về tên tác giả và năm phát hành tác phẩm là không thể thiếu. Bạn có thể đọc Wikipedia:Public domain và Wikipedia:Copyrights (tiếng Anh) để biết thêm thông tin chi tiết.
Chú thích
Ghi một dòng giải thích những gì có trong tập tin này
A Nôm translation of amendments to the laws of the Nguyễn Dynasty as applied to the Southern courts of Tonkin, French Indo-China.
Uploaded a work by 1500. HOÀNG VIỆT TĂNG SAN TÂN LUẬT 皇越增刊新律 Viện Pháp luật Bắc Kì soạn. Nguyễn Hoan 阮歡 dịch Nôm. Hiệu áng Hiên, Hà Nội in năm Khải Định 8(1923). 4 bản in (4Q), 25 x 15, 1 mục lục. VNv. 123/1-3: 516 tr. VNv. 98/1-2-4: 393 tr (thiếu Q3). VNv. 17: 275 tr (thiếu Q1 và Q2). Paris. BN. B. 129 Vietnamien. Bản dịch Nôm bộ Hình luật về dân sự, thương sự, tố tụng thi hành tại các tòa án Bắc Kì đời Khải Định (1916-1925). Có ghi cách thức phát đơn kiện, thôi kiện, quy định biên chế...
Trang sử dụng tập tin
Có 1 trang tại Wikipedia tiếng Việt có liên kết đến tập tin (không hiển thị trang ở các dự án khác):