Thảo luận:Hội chứng sợ đồng tính luyến ái

Bình luận mới nhất: 14 năm trước bởi Mặt trời đỏ

Chữ "chống" trong "chống đồng tính luyến ái" có vấn đề, nó không hợp với nhiều ngữ cảnh khác trong bài (những chỗ đó mang nghĩa "sợ"). Tmct (thảo luận) 19:54, ngày 27 tháng 12 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tôi thấy có nhiều nơi dịch "Hội chứng ghê sợ xu hướng đồng tính luyến ái" [1]. Cách dịch này chính xác hơn. Tmct (thảo luận) 19:58, ngày 27 tháng 12 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tôi cũng thấy thế, cũng chẳng biết chọn sao cho hợp lý nhất.Mặt trời đỏ (thảo luận) 05:58, ngày 28 tháng 12 năm 2008 (UTC)Trả lời

Sao không gọi là "Hội chứng Pê-đê" (Hội chứng Les?) cho đơn giản và dễ hiểu? Theo kiểu từ "Hội chứng Y2K" (Nỗi "Lo sợ về các sự cố sinh ra từ sự kiên năm 2000 trên các máy vi tính") đã từng được dùng rất tự nhiên và phổ cập.

Bạn đã không đọc kỹ định nghĩa. Những người mắc hội chứng này sẽ cảm thấy ghê sợ hoặc ghét những người đồng tính luyến ái chứ không có nghĩa rằng những người mắc hội chứng này là người đồng tính. Mặt trời đỏ (thảo luận) 14:19, ngày 24 tháng 5 năm 2009 (UTC)Trả lời

Thể loại sửa

Chứng ghê sợ đồng tính luyến ái thì liên quan như thế nào tới Thảm sát tại trường học? Newone (thảo luận) 04:09, ngày 9 tháng 4 năm 2009 (UTC)Trả lời

Đã sửa. NHD (thảo luận) 04:50, ngày 9 tháng 4 năm 2009 (UTC)Trả lời
Quay lại trang “Hội chứng sợ đồng tính luyến ái”.