Thảo luận:Lâm Quang Ky

Bình luận mới nhất: 4 năm trước bởi NguyenAnhLam trong đề tài Tên phiên âm của ông Lâm

Untitled sửa

Bài được chỉnh sửa xong. Thành Thật cảm ơn những ý kiến đã đóng góp Thuydaonguyen (thảo luận) 08:53, ngày 26 tháng 3 năm 2008 (UTC)Trả lời

văn phong trung lập sửa

Bài này lời lẽ khen ngợi quá, lại có những từ ngữ không trung lập như "tên". Tmct (thảo luận) 13:07, ngày 3 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Thực dân Pháp và bọn tay sai, sách sử thời nào cũng viết như vậy. Khi tôi còn dạy học tại Rạch Giá, tôi biết rõ câu chuyện cảm động này, nên không phải ca ngợi khơi khơi đâu. Mong bạn hiểu.
Tôi đã thay từ y rồi.
Cảm ơn bạn đã góp ý.
Thuydaonguyen (thảo luận) 13:23, ngày 3 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Đúng là sách sử Việt Nam nói chung luôn viết vậy, nhưng sách sử của Pháp chắc là không viết vậy. Và tiêu chí trung lập của Wikipedia yêu cầu ngôn ngữ diễn đạt không theo phía này cũng chẳng theo phía kia. Wikipedia chỉ nên liệt kê các sự kiện, còn việc đánh giá để tùy người đọc; các lời lẽ khen ngợi nếu đưa vào bài thì cần có dẫn chứng (ai/sách nào nói) vì Wikipedia không khen/chê.

Tôi rất hiểu ý của bạn. Đa số thành viên Wikipedia khi mới vào đều gặp tình huống như bạn. Mong bạn kiên nhẫn và "thoáng" một chút thì sẽ hiểu hơn về tiêu chí "trung lập" này.

Tmct (thảo luận) 13:56, ngày 3 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tôi đã chỉnh sửa lại, nhờ bạn xem giúp. Thuydaonguyen (thảo luận) 14:24, ngày 3 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Ngoài ra:

  • câu "Cùng với thủ lãnh và các nghĩa quân khác, đã khiến đối phương sợ hãi, khi tất cả họ tổ chức tấn công ..." là ý kiến của ai? Nếu là ý kiến của người viết thì không nên viết vào trong bài.
  • câu "Nguyễn Trung Trực và ông có ngoại hình khá giống nhau" cũng là một ý kiến nữa vì sao người viết bài biết là hai ông này giống nhau.

Mekong Bluesman (thảo luận) 21:04, ngày 3 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tôi đã sửa để thêm yêu cầu chú thích cho điểm "sợ hãi". Còn điểm "giống nhau" thì theo nội dung trong bài thì đó là theo một câu chuyện truyền miệng. Ngoài hai điểm trên thì Thuydaonguyen đã sửa được cho bài cho văn phong trung lập rồi. Tôi chỉ phải wikify một chút. Cảm ơn Thuydaonguyen. Tmct (thảo luận) 21:24, ngày 3 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời
Tôi giải thích thêm là lúc đó câu về hai nhân vật có ngoại hình giống nhau được viết trong ngoặc và viết nghiêng, khác với cách viết bài, nên tôi đã phải nghĩ đó là ý kiến của người viết. Mekong Bluesman (thảo luận) 21:55, ngày 3 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Điểm "sợ hãi", tôi sẽ xóa vì đó cũng chỉ là chuyện tôi nghe kể. Về" ngoại hình" cũng thế, nhưng tôi thấy các bạn chỉnh sửa như vậy là đã phù hợp. Tôi cảm ơn các bạn, vì được như thế này, lần sau tôi sẽ ít va vấp hơn. Thân quí Thuydaonguyen (thảo luận) 01:40, ngày 4 tháng 2 năm 2008 (UTC)Trả lời

Tên phiên âm của ông Lâm sửa

Nếu ông Ba Ky là người Việt gốc Hoa thì chúng ta nên tìm hiểu & thêm tên tiếng Hoa của ông nhỉ?
NguyenAnhLam (thảo luận) 13:23, ngày 18 tháng 5 năm 2019 (UTC)Trả lời

Quay lại trang “Lâm Quang Ky”.