Thảo luận:Rốc két/Lưu 1

Bình luận mới nhất: 16 năm trước bởi Mien nam vn trong đề tài Thảo luận 2

Thảo luận 1 sửa

Đọc lại kết luận.[1][2][3][4]

  • rốc két không điều khiển:sai
  • rốc két = đạn phản lực:sai.
  • rốc két <> en:rocket: sai

những ý kiến phía thành viên:Huyphuc1981_nb'

  • Rốc két=tên lửa: đúng.

Đường Bưởi 13:09, ngày 21 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Nhưng Rốc két = đạn phản lực(cũng đúng), (hiện) (trước) 13:07, ngày 21 tháng 6 năm 2007 Mien nam vn

Có nhiều loại đạn phản lực không phải rốc két, như AS-1 anti ship missle, Tomahawk cruise missle. Dẫn chứng này đã dược đề cập đến trong tranh luận. Tôi đã bảo anh đọc bài viết, tại sao anh không thèm đọc, tự tiẹn sửa theo ý anh ????

tranh luận kiểu không thèm đọc ý kiến người khác, rồi lặp lại nguyên văn câu hỏi là một thủ đoạn làm người khác mệt mỏi phát cáu được sử dụng ở đây.

Đường Bưởi 13:22, ngày 21 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Thảo luận 2 sửa

Đọc lại kết luận.[5][6][7][8]

  • rốc két không điều khiển:sai
  • rốc két = đạn phản lực:sai.
  • rốc két <> en:rocket: sai

những ý kiến phía thành viên:Huyphuc1981_nb'

  • Rốc két=tên lửa: đúng.

Đường Bưởi 13:09, ngày 21 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Nhưng Rốc két = đạn phản lực(cũng đúng), (hiện) (trước) 13:07, ngày 21 tháng 6 năm 2007 Mien nam vn (Thảo luận | đóng góp) (63.413 byte) (→Missle hay Missile?)

đọc lại bài viết, cấm sửa bài viết khi chưa kết luận. Cái kiểu tranh luận nhưng không thèm đọc ý kiến người khác, lặp đi lặp lại cấu hỏi tôi quen rồi. Đường Bưởi 13:09, ngày 21 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Quen chưa? Quen rồi hả? Quen rồi thì nhớ làm theo quy định ở đây nhé. Còn chưa quen thì đọc đi. Cần thì mọi người bảo cho. Miền Nam Việt Nam 13:18, ngày 21 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời
Anh chàng Đường Bưởi này thật bất lịch sự. Dám xóa thảo luận của người khác [9]. Đúng là vô văn hóa. Miền Nam Việt Nam 13:38, ngày 21 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Thảo luận 3 sửa

Tôi không muốn sửa article, đề nghị ai đã viết ra lùi lại ngay.

Tôi đổi ý định, xóa tất.

Đây là lập luận của tôi, những khái niệm này được công nhận chính thức và dùng phổ biến. Rõ ràng, kiểu khiêu khích làm người khác phát cáu đang được thể hiện.

B40, B41 là rốc két

missle đã được nói rõ, không phải là rốc két.

rốc két không phải là đạn. [[10]]

Đường Bưởi 11:51, ngày 21 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Đề nghị cảnh cáo thành viên Đường Bưởi, vì đã dùng những từ công kích cá nhân, không cần dùng những từ này thì vẫn có thể phản đối nếu anh thấy cần phản đối.

Nếu đã có chứng cứ khác nữa thể hiện việc thành viên này dùng các từ thiếu văn minh thì có thể khóa tài khoản của thành viên này.

Tổng kết lý luận. sửa

Viẹc tranh luận ở đây kéo dài (Thảo luận Wikipedia:Những người muốn quyền quản lý/Điều lệ Wikipedia:Biểu quyết bất tín nhiệm quản lý Thảo luận:Rốc két/lưu.

Vậy, việc tạo tổng kết là quan trọng, người đọc sau này không cần phải đọc hàng tỷ ý kiến ý cò, nhiều nhiều nhièu những lập luận hay ho. Điều này càng cần khi có rất nhiều thành viên đã bị treo, bị các quản lý hành hạ.

Kết luận của Huy Phuc, sau khi có khẳng định ý kiến của Tmct: những ý kiến phía các quản lý

  • rốc két không điều khiển:sai
  • rốc két = đạn phản lực:sai.
  • rốc két <> en:rocket: sai

những ý kiến phía thành viên:Huyphuc1981_nb'

  • Rốc két=tên lửa: đúng.

Người viết ra những điều sai lại còn tưởng tượng ra hàng tỷ loại rốc két dự định sẽ viết, đó là điều nhố nhăng. Thật may, cả cái đám nhố nhăng dự định đẻ ra đó đã được chứng minh là rác thối của mấy kẻ sĩ hão.

Mục tiêu ban đầu của tranh luận. Phía những quản lý cố chứng minh rốc két là đạn, là đạn không điều khiển, cố tìm cách ngăn cản hành hạ những người làm bài viết đúng đắn (rốc két là một từ đồng nghĩa với tên lửa, không cần dùng).

Đến giờ, cùng kết luận của Huy Phuc, những kẻ bảo vệ bài viết nhố nhăng đã sai hoàn toàn. Tuy vậy, ý kiến rốc két là đạn vẫn chưa được dỡ bỏ. Đây là điều thể hiẹn rõ bản chất của những quản lý này, họ không làm trách nhiệm của họ, mà chỉ thích cãi nhau. Họ hành hạ các thành viên khác dài dằng dặc không biết mỏi, nhưng không thèm xóa đi một ý kiến 2 đã được thảo luận là sai.

thành viên:Huyphuc1981_nb viết một bài về rốc két=tên lửa, vài bị xóa đi thay bằng một bài rốc két=đạn phản lực không điều khiển. Ngày nay thấy rõ, điều này là đièu nhố nhăng. Để đánh đuổi điều nhố nhăng này ra khỏi wiki, rất nhiều thành viên đã bị treo. Như vậy, các quản lý tham gia ở đây là những người bảo vệ đắc lực điều nhố nhăng này.

Thậm chí, những quản lý sửa dụng đến cả thủ đoạn tranh luận hạ đẳng, cố chứng minh mình đúng bằng cách nói rốc két không phải en:rocket (tôi muốn nói, dùng đến cả chiêu này là quá đê tiện). các thủ đoạn hạ đẳng của những quản lý đã làm các thành viên khác phải trả lời rất nhiều. Nhưng trả lời xong thị lại được hỏi lại ý như cũ. Đó cũng là thủ đoạn làm các thành viên khác phát cáu.

Đường Bưởi 12:04, ngày 21 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Thông báo của AE 17:44, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) sửa

Thông báo của tôi:

Huy Phuc đã bị Nguyễn Thanh Quang treo.

Sau khi Huy Phuc nhắn tin cho tôi. Tôi cảm thấy vấn đề đã đi quá xa. Một nhóm rất nhỏ các thành viên lạm dụng quyền quản lý, cố kết với nhau bảo vệ những ý kiến và bài viết nhăng cuội đã trở nên nguy hiểm.

Tại sao một dúm 4-5 quản lý này nghĩ rằng họ có thể tác quái như thế, khi mà bây giờ đã có 4 vạn thành viên. Tác quái đến cả lợi dụng quyền quản lý xóa ý kiến của người khác đi, rồi nhận vơ là của mình, đổ ý của mình cho đối phương.

Tôi đã đưa vấn đề này ra thảo luận rộng. Và tôi nghĩ rằng, các quản lý này sẽ tìm mọi cách che dấu các thảo luận đó, như đã làm với các cuộc bầu bán khác. Nhưng bây giờ mọi việc đã khác, với 4 vạn tành viên và sẽ là gấp đôi trong thời gian tới, những người này không thể như vậy được.

thực hiện kết luận sửa

Kết luận như thế đã quá đủ, tôi bỏ đi những đoạn không hợp lý của những người thích thể hiện thêm bớt vớ vẩn trong bài viết. Từ nay, ai có ý định sửa đổi gì nên bàn lại nhé.

Huy Phuc 16:38, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Huy Phuc 16:26, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) sửa

Tại sao thành viên Thành viên:DHN xóa đi những kết luận rõ ràng của tranh luận như thế. Có thể anh xóa nhầm, vậy tôi kéo lại nhé (theo Tmct).

Thảo luận:Rốc két/lưu

Lưu ý:

  1. để tránh mất thì giờ cho các lời thảo luận không phục vụ viết bài, tôi sẽ phá lệ bằng cách xóa tất cả các câu chữ không phục vụ việc viết bài Rốc-két này (đưa vào trang Thảo luận:Rốc két/lưu, ai có nhu cầu tranh luận ngoài lề mời vào đó nói tiếp).
  2. Xin đừng định nghĩa từ rocket trong tiếng Anh, hãy định nghĩa từ rốc-két trong tiếng Việt.

Tmct 20:35, ngày 18 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Sau bao nhiêu lâu các anh tranh luận, nay mới đủ kết luận, sao lại bỏ kết luận đi sửa

Ai bỏ kết luận đi có thể do nhầm lẫn, xưng tên lên xin lỗi anh em nhé. Tmct và bao nhiêu người nữa vất vả bao lâu, định xóa đi sao ????

hài hước sửa

Huy Phuc 15:53, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) Minh Mai đã được Tmct treo Kết luận đã rõ ràng, anh lại xoá kết luận đi. dù thế nào cũng không thể chứng minh ngược được một chuyện đã rõ ràng. [11]Trả lời

  1. (hiện) (trước) 11:55, ngày 19 tháng 6 năm 2007 Minh mai (Thảo luận | đóng góp) (31.987 byte)

Tôi (Huy phuc Hà Nộ) tiếp tục. Đoạn này nghe có vẻ hài hước, nhưng nó rất wiki Việt. Điều hài hước này cần xóa bỏ, và dĩ nhiên chỉ vài hôm nữa là được xóa bỏ.

1:

  • Rốc két và en:rocket
    • Rốc két <> rocket: bên bảo vệ từ chối tìm ví dụ chứng minh.
      • Vậy rốc két không khác rocket
    • Rốc két=rocket có người bảo vệ.
      • kết luận: rốc két = rocket.

2:

  • tầu vũ trụ không phải là đạn. đã có ví dụ bảo vệ (về sự bắn phá iss). chưa có lập luận phản đối. Suy ra mệnh đề này đúng. Vì tầu vũ trụ không phải là đạn nên tầu vũ trụ không phải là đạn pháo. Vì tầu vũ trụ không phải là đạn nên tầu vũ trụ không phải là đạn phản lực.
  • tầu vũ trụ Soyuz là một loại rocket: en:rocket suy ra tầu vũ trụ Soyuz là một loại rốc két
      • Điều này cho thấy có lúc rocket không phải là đạn (ví dụ khi nó là tầu vũ trụ Soyuz). → mệnh đề rocket là đạn sai → rocket là đạn phản lực sai.
      • lập luận tương tự: rocket là đạn phản lực sai.

3:

  • Tầu vũ trụ Soyuz có điều khiển: các bên đều công nhận
    • kết hợp tầu vũ trụ Soyuz là một loại rocket; rốc két=rocket;tầu vũ trụ có điều khiển
    • vậy rốc két có điều khiển hiện hữu, chính là tầu vũ trụ Soyuz.
      • Mệnh đề rốc két không điều khiển sai.

4:

  • rocket=tên lửa. Bên phản đối đưa ra rất nhiều chứng minh họ sai (???). Chí ít bên phản đối đã chứng minh được có những loại rốc két là tên lửa.
  • rốc két <> tên lửa.
    • Bên bảo vệ dùng lý rốc két không điều khiển, ngược với tên lửa.
    • Vì rốc két có điều khiển đúng nên mệnh đề của bên bảo vệ sai.
      • Kết luận, chưa chứng minh được rốc két <> tên lửa.
    • rocket = tên lửa: chưa ai phản đối được. Kết luận rocket=tên lửa. do rốc két=rocket nên rốc két=tên lửa.

từ kết luận đó cho thấy: sửa

  • rốc két không điều khiển:sai
  • rốc két = đạn phản lực:sai.
  • rốc két <> en:rocket: sai

ngoài ra:

  • Rốc két=tên lửa: đúng. vì thế suy ra:tên lửa=Rốc két.

Kết luận lại một lần nữa của minh mai:

rốc két=en:rocket=tên lửa=pháo hoa cổ Ý. Rốc két có điều khiển. Rốc két không phải đạn.


tại sao lại hài hước nhỉ.

Ai kéo những kết luận đi chỗ khác, tôi kéo lại sửa

Minh mai 11:46, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) tạm kết luận sửa

Wikipedia:Biểu quyết bất tín nhiệm quản lý Thảo luận:Rốc két/lưu Do một số thành vien khác đã bị treo nên tôi tạm kết luận.

  • Các thành viên đồng ý với thành viên:Huyphuc1981_nb hoàn toàn đúng.
  • các anh đã gõ hai trang dài dặc hỏi người ta, vậy cảm ơn người ta.
  • các anh liên minh với nhau chống lại người đã dậy các anh, treo người ta, vậy các anh là gì. Đó là những kẻ phản thầy.

Những kẻ phản thầy tất nhiên là toàn viết lời láo, vậy hàng ngàn article của chúng bây giờ làm thế nào ????

Minh mai 11:51, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Tôi tiếp tục đề nghị xóa ngay cái dòng đạn phản lực láo trong article đi. Tôi không muốn tự sửa vì tôi không muốn như các anh, làm rác bừa.Trả lời


Lưu ý:

  1. để tránh mất thì giờ cho các lời thảo luận không phục vụ viết bài, tôi sẽ phá lệ bằng cách xóa tất cả các câu chữ không phục vụ việc viết bài Rốc-két này.
  2. Xin đừng định nghĩa từ rocket trong tiếng Anh, hãy định nghĩa từ rốc-két trong tiếng Việt.

Tmct 20:35, ngày 18 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Bóng bàn 10:04, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) sửa

các anh đã xóa những tranh luận đi, cố chứng minh rốc két không phải rocket. Các anh lấy một từ điển đang dược làm dở dang của công ty 3C ra nói chuyện.

Các anh đang cố chứng minh rốc két<> rocket

các anh dẫn chứng trong tiếng việt cái rốc két nào như thế. Các anh đừng lằng nhằng vớ vẩn mất thời giờ.

Tôi yêu cầu các anh trả lời ngay nửa câu còn lại của câu hỏi đầu tiên.

Thảo luận sửa

Đây là phàn tồn tại chưa giải quyết. Một lần nữa tôi đề nghị trả lời Bóng bàn 10:04, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời


Wikipedia:Biểu quyết bất tín nhiệm quản lý

Thảo luận:Rốc két/lưu

Họa hùng hải 15:35, ngày 18 tháng 6 năm 2007 (UTC)Tôi nhắc lại là các anh điền ngay vào câu trả lời ở đây.Trả lời

Họa hùng hải 16:06, ngày 18 tháng 6 năm 2007 (UTC) Sao, các anh không ai trả lời được sao, các anh chỉ có thể trả lời mập mờ có thể có thể thôi sao. Bao nhiêu hoành tráng của các anh đâu rồi, những hùng hồn khi các anh phản đối Huyphuc1981_nb và treo anh ta đâu rồi. Sao chỉ có hai chữ thôi mà bao nhiêu hùng hồn hoành tráng đó không viết được hay sao. Tôi yêu cầu bè lũ các anh hạ treo thành viên:Huyphuc1981_nb, xin lỗi anh ta ngay lập tức.Trả lời

Họa hùng hải 16:54, ngày 18 tháng 6 năm 2007 (UTC) Một lần nữa, tôi yêu cầu những kẻ vứt rác bừa bãi trả lời ngay lập tức. Những kẻ cãi nhằng cãi nhịt này cần xin lỗi thành viên:huyphuc1981_nb ngay lập tức.Trả lời

Họa hùng hải 17:05, ngày 18 tháng 6 năm 2007 (UTC) Một là: một lần nữa tôi yếu cầu các anh điền cho tôi chỉ hai tiếng dưới đây thôi. Hai là, các anh cần biết cái trình độ ngôn ngữ của các anh chỉ trên tiếng sủa gáy chút thôi, đừng lươn lẹo lắm chuyện. Tại sao các anh hèn hạ thế, có gì khó nhọc mà có hai tiếng các anh không trả lời được. Các anh không trả lời được thì lạy thành viên:Huyphuc1981_nb, hạ treo anh ta xuống, để anh ta tha cho.Trả lời

203.160.1.48 17:44, ngày 18 tháng 6 năm 2007 (UTC)Thế các anh không trả lời à.Trả lời

[[Bóng bàn 03:35, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)]] Tại sao có hai tiếng đơn giản này mà các anh không trả lời được.Trả lời

Bóng bàn 08:15, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) Tôi nghĩ là nếu các anh không trả lời được thì xin lỗi người ta ngay. Để giục nhiều lắm rồi đấy.Trả lời

Bóng bàn 08:22, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) tôi vừa đọc được một câu trả lời mới của thành viên:doanvanvung. Cuối cùng, sau hai trang dài dằng dặc, anh ta đã trả lời hết sức dè sẻn một nửa. Tôi ghi nhận kết quả vào đây (tầu vũ trụ không phải rốc két) Còn một nửa câu hỏi đầu tiên nữa. Anh doanvanvung làm mất nhiều thì giờ quá. Một lần nữa tôi giụ, anh trả lời ngay đi cho.Trả lời

Bóng bàn 08:58, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) Các anh đang cố chứng minh rốc két <> rocket, các anh lấy vì dụ đi. Một lần nữa, tôi yêu cầu các anh trả lời. Các bạn trước đây đưa ra vài câu hỏi, đến nay các anh cãi rất nhiều nhưng mới chỉ trả lời được nửa câu, đó là sao, bao nhiêu uyên thâm của các anh chạy đâu hết rồi. Tôi không hiểu nổ những hạng người như các anh, bôi ra hai trang dài dằng dặc những có 2 chữ thôi không viết nổi. Đề nghị trả lời khẩn cấp.Trả lời

Bóng bàn 09:45, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) (hiện) (trước) 15:02, ngày 18 tháng 6 năm 2007 Lưu Ly (Thảo luận | đóng góp) (11.588 byte) (+ định nghĩa từ Bách khoa toàn thư Việt Nam). Anh dưa vào một câu sai, đề nghị anh đem ra khỏi đó. Hiện nay cãi nhau tưởng dã ngã ngũ rồi nhưng lại thành chưa, tôi mới không sửa của anh để biến lịch sử thành cái thùng rác.Trả lời

Một lần nữa, tôi yêu cầu các anh trả lời nửa câu còn lại. Tại sao bây giờ chỉ còn một chữ thôi mà các anh không làm nốt được. Các anh giỏi giang định nghĩa được cả rốc két mà một câu bé thế này không hiểu được sao ??? Hay các anh đang cố chứng minh ở đây là ổ bốc phét văng mạng, không cần đúng đắn. Hay các anh đang phá hoại, biến nơi đây đáng đúng đắn thành cái ổ như vậy.

Bóng bàn 10:14, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Nhưng thái độ văn minh đâu, những kiến thức uyên thâm đâu, sao không trả lời đi. Một lần nữa, tôi yêu cầu trả lời.Trả lời

Bóng bàn 11:04, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) Đến giờ đã hết sức rõ ràng. các anh liên minh với nhau để phá hoại những đúng đắn. Các anh bốc phét lên một bài viết nhăng cuội dể sĩ hão với gái. Người ta sửa lại thì các anh liên minh với nhau điên cuồng chống lại. Người ta vạch rõ sự chống cự điên dại của các anh thì các anh lươn lẹo. Các anh định chứng minh rốc két <> rocket để cố gắn luồn lách khỏi các tội phá hoại, văng rác, caĩ cùn nhằng cãi cùn nhịt, chống lại cáí đúng điên rồ. Một lần nữa, tôi hỏi các anh, bao nhiêu kiến thức các anh đã văng ra khắp vi.wiki làm sao mà dọn cho xuể.Trả lời

Các anh dũng cảm lên chứ, nếu trả lời được thì trả lời đi, nếu không trả lời được thì khoanh tay cúi đầu ạ người ta, xin người ta chút kiến thức đặng khôn.

Các anh đánh máy nhanh lắm mà, đã từng viết 1500 bài wiki rất nhiều kién thức mà, đã tranh luận hàng tháng trời về rốc két mà, đã từng xoá bỏ bác bài của người khác về rốc két mà, đã từng treo người ta vì người ta phải đối các anh mà.

Sao, bao nhiên bản lĩnh đó không đủ giúp cấc anh viết có một chữ thôi sao. Người ta hỏi câc anh có mấy câu, thế mà nửa câu không trả lời được là sao.

Mộ lần nữa, tôi đề nghị các anh trả lời.

Minh mai 11:27, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) do Bóng bàn đã bị treo, tôi tiếp tục đề nghị các anh khẳng định lại. Sau đó tôi đưa ra kết luận.Trả lời

Một số người không công nhận kết quả cũ. Vậy tiếp tục. Đề nghị các thành viên trả lời hai câu hỏi này. Bóng bàn

  • Tầu vũ trụ có phải là rốc két không: không.
  • Tầu vũ trụ có điều khiển không:
Tôi đã trả lời cả hai rồi mà? chưa đủ? vặn người khác nữa làm gì? Nếu muốn tranh luận với cá nhân ai thì mời bạn vào trang thảo luận của người đó, đừng làm thảo luận này dài một cách không cần thiết. Tôi đã trả lời. Tmct 11:19, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời
thành viên:Bóng bàn đang chờ khẳng định của thành viên:doanvanvung. Ý anh như vậy và anh cho rằng thành viên:doanvanvung cùng nhóm với anh. Vậy thì anh bảo anh ta khẳng định điều đó. Rồi chúng tôi kết luận. Minh mai 11:24, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) Tôi là bạn anh ta, anh ta đã bị treo.Trả lời
  • đang chờ khẳng định của thành viên:doanvanvung
    Đừng chờ ở đây, nếu thành viên:doanvanvung có trả lời thì tôi cũng cho hết vào trang lưu, vì nội dung đó và cả đoạn trên đây không phục vụ bài viết.
  • anh cho rằng thành viên:doanvanvung cùng nhóm với anh
    Tôi chưa bao giờ nhận cùng nhóm với ai hết, quan hệ cá nhân giữa các bạn không có ý nghĩa gì ở trong trang này.
  • Rồi chúng tôi kết luận
    Tôi không quan tâm nhóm các bạn muốn kết luận cái gì. Mục tiêu của thảo luận này là để viết định nghĩa rốc-két. Nếu kết luận của các bạn không phải là một định nghĩa cho khái niệm rốc két thì xin mời đi kết luận ở nơi khác.

Tmct 11:32, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Về từ điển 3C sửa

  • Làm ơn nhắc lại câu hỏi.
  • Nếu bạn cho là từ điển bách khoa VN sai, mời bạn viết định nghĩa 2 (đã để sẵn bên dưới định nghĩa 1), đồng thời chú thích xem định nghĩa của bạn được nói đến trong sách nào. Ngoài ra, để bảo vệ quan điểm của bạn rằng định nghĩa của từ điển bách khoa VN là sai, mời bạn đưa ra ví dụ dẫn chứng trong các tài liệu tiếng Việt để cho thấy rằng "rốc-két không phải đạn phản lực".
  • Xin lưu ý rằng, cho đến giờ, tài liệu duy nhất mà chúng tôi có về vấn đề "rốc-két trong tiếng Việt là gì" là từ điển bách khoa Việt Nam. Khi Lưu Ly trích dẫn từ điển, nếu bạn thấy sai, hãy nói rằng "từ điển sai" chứ đừng nói "Lưu Ly sai".

Tmct 09:55, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Đó không phải là tài liệu, đó là một bản nháp từ điển đang được xây dựng, nó cũng tạm bợ không hơn gì cái wiki này. Tôi yêu cầu lần nữa, bỏ đoạn đó ra Bóng bàn 10:22, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời
Không phải đó là bản điện tử của bộ từ điển nặng chịch in trên giấy (GS Hà Học Trạc làm chủ biên) mà 3C chỉ làm công việc duy nhất là chép từ giấy vào cơ sở dữ liệu máy tính?
Nếu bạn bảo "Từ điển bách khoa của Hà Học Trạc kém chất lượng". Có thể, tôi không ngạc nhiên vì các mục từ trong ngành của tôi cũng kém thật. Tuy nhiên, dù sao thì đó cũng là quyển từ điển đồ sộ nhất của VN hiện nay, nên dù định nghĩa này sai, ta cũng nên có 1 chú thích trong bài rằng:
"Từ điển bách khoa VN ấn bản năm 200x định nghĩa rốc-két là đạn phản lực. Tuy nhiên, định nghĩa này blah blah...". Tmct 11:10, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời
xem bên dưới. Cái từ điển chưa định nghĩa được từ điển là gì đó không cần quan tâm. Minh mai 11:26, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

phần dưới sửa

Wikipedia:Biểu quyết bất tín nhiệm quản lý Tôi là người trong nhóm đã sửa lại các bài viết về vũ khí, không riêng gì ở đây, chúng tôi và thành viên:Huyphuc1981_nb đã phải viết lại hoàn toàn khá nhiều những bài viết kiểu nhăng cuội sĩ hão.

Tôi kết luận mấy điểm sau:

  • Phần cũ đã ngã ngũ, các thành viên nhăng cuội đã không thể trả lời hai câu sau:
    • Tầu vũ trụ có phải là rốc két không:
    • Tầu vũ trụ có điều khiển không:
  • vì đánh đuổi những kẻ nói nhăng cuội văng rác nên: thành viên:Huyphuc1981_nb, thành viên:Họa còi, thành viên:Họa hùng hải đã bị liên minh của các quản lý treo. Thay vì dùng hai tiếng có không để trả lời, họ đã treo các thành viên đúng đắn.
  • vấn đề không còn nằm trong vài thứ B40, B41, Pháo, Súng, Đạn.... mà vẫn đề cần bàn bây giờ là tư cách của một nhóm quản lý. Không thể chấp nhận một nhám quản lý liên minh với nhau để lèo lá bẻ cong định nghĩa như vậy.
  • Đề nghị các quản lý xin lỗi ngay lạp tức các thành viên bị treo và giải quyết hậu quả.

Bóng bàn 02:48, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Đây là lời thảo luận đầu tiên của bạn. Mời bạn đọc các chính sách về thái độ văn minhkhông công kích cá nhân tại Wikipedia. Các thành viên bị khóa tài khoản không phải tại vì họ có bất đồng với các thành viên quản lý, mà vì họ có lời lẻ miệt thị các thành viên khác, một việc không thể chấp nhận được trong một cuộc thảo luận có văn hóa như tại Wikipedia. Họ đã được liên tục nhắc nhở, cảnh cáo về việc công kích các thành viên khác, nhưng không chịu ngừng. Các đóng góp chuyên gia của họ được hoan nghênh tại Wikipedia, nhưng không phải vì thế mà cho phép họ chửi bới các thành viên khác, làm việc sai luật lệ tại đây. Nguyễn Hữu Dng 02:53, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Chào bạn. Vậy thì bạn muốn trả lời hai câu hỏi:

  • Tầu vũ trụ có phải rocket không
  • Tầu vũ trụ có điều khiển không

Bóng bàn 03:24, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Tôi không có kiến thức chuyên gia về vấn đề này cho nên không biết. Tôi không quan tâm đến vấn đề này. Trách nhiệm của chúng tôi, với cương vị một người quản lý, là xóa các bài/hình vi phạm bản quyền, và giữ bầu không khí ôn hòa, tránh căng thẳng trong các cuộc thảo luận. Theo thông lệ, để thuyết phục các thành viên về quan điểm của mình, một thành viên nên đưa ra dẫn chứng (sách, báo, v.v.) thay vì chửi bới các thành viên không đồng ý với mình. Nguyễn Hữu Dng 03:29, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

OK, vậy tôi trả lời (lưu ý: tôi trả lời bằng kiến thức của một người dùng tiếng Việt thông thường):

  • Tầu vũ trụ có phải rocket không?
    Nếu bạn muốn hỏi về "rốc-két" trong tiếng Việt. Tôi chưa thấy trong tiếng Việt ai gọi tầu vũ trụ là rốc-két bao giờ, vậy nên với kiến thức của tôi, câu trả lời là: không.
    Nếu bạn muốn hỏi về rocket trong tiếng Anh, xin miễn trả lời, vì ở đây ta chỉ quan tâm đến từ rốc-két trong tiếng Việt mà thôi.
  • Tầu vũ trụ có điều khiển không?
    Theo tôi hiểu, tầu vũ trụ thường có người lái hoặc máy tính lái, do đó, nếu đó đúng là ý của từ "điều khiển" mà bạn muốn nói, thì câu trả lời là:

Được chưa? Bây giờ nếu bạn có thời gian thảo luận nhiều như vậy, mời bạn giúp cho phần Thảo luận:Rốc két#Khởi động lại máy ở dưới, giúp kiểm tra định nghĩa mà chúng tôi (những người không chuyên) lấy từ trong từ điển bách khoa ra; đưa ra định nghĩa bổ sung nếu có; sửa định nghĩa cũ nếu sai; trả lời các câu hỏi của tôi (tôi đã trả lời câu hỏi của bạn, giờ đến lượt bạn trả lời câu hỏi của tôi).

Việc cần làm bây giờ là viết cho được một định nghĩa tử tế "trong tiếng Việt, rốc-két là cái gì" để có thể đưa bài này ra khỏi tình trạng linh ta linh tinh hiện nay. Nếu bạn không giúp thì cũng đừng biến thảo luận này trở lại thành một đống rác của những lời cãi nhau. Tmct 08:22, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

vậy thì anh vào trong en:rocket anh xem. Nguyên văn câu hỏi của thảo luận:rốc két/luu :Soyuz.
  • A Soyuz rocket, at Baikanur launch pad.
  • R-7 8K72 "Vostok"
  • The Apollo 10 Command Module in orbit around the moon
  • SpaceShipOne
  • Saturn V is the biggest rocket to have successfully flown

Tmct nghĩ sao, đã hai trang dài dằng dặc chưa quá đủ hay sao.Bóng bàn 08:32, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Tôi đã đọc en:rocket, bạn có thể giải thích hàng năm về khái niệm rocket (tiếng anh), nhưng điều đó không giúp gì cho câu hỏi "trong tiếng Việt, rốc-két là cái gì".
rocket (tiếng anh) và rốc-két (tiếng Việt) không phải là hai khái niệm trùng khớp hoàn toàn.
Xin đừng tốn công giải thích khái niệm rocket (tiếng anh) nữa. Tmct 08:39, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời
lại lập luận rốc két <> rocket. bạn cho ví dụ về tiếng Việt Rốc Két khác rocket tiếng Anh. Tôi xếp bạn tiếp tục vào nhóm cãi nhằng cãi nhịt. Bóng bàn 08:54, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời
Tôi cho là rốc két <> rocket, vì tôi chưa thấy câu tiếng Việt nào kiểu như "Saturn V là rốc-két lớn nhất đã từng bay thành công" hay là "một rốc-két Soyuz...". Khi nào bạn tìm thấy các câu ví dụ bằng tiếng Việt với nội dung kiểu như trên thì tôi sẽ đồng ý với bạn là rốc két = rocket. Khi tìm thấy, mời bạn ghi nó vào Thảo luận:Rốc két#Các ví dụ sử dụng rốc-két để tiện cho việc dùng ví dụ sử dụng để kiểm tra các định nghĩa]]. Tmct 09:39, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Bóng bàn 09:45, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) (hiện) (trước) 15:02, ngày 18 tháng 6 năm 2007 Lưu Ly (Thảo luận | đóng góp) (11.588 byte) (+ định nghĩa từ Bách khoa toàn thư Việt Nam). Anh dưa vào một câu sai, đề nghị anh đem ra khỏi đó. Hiện nay cãi nhau tưởng dã ngã ngũ rồi nhưng lại thành chưa, tôi mới không sửa của anh để biến lịch sử thành cái thùng rác.Trả lời

Một lần nữa, tôi yêu cầu các anh trả lời nửa câu còn lại. Tại sao bây giờ chỉ còn một chữ thôi mà các anh không làm nốt được. Các anh giỏi giang định nghĩa được cả rốc két mà một câu bé thế này không hiểu được sao ??? Hay các anh đang cố chứng minh ở đây là ổ bốc phét văng mạng, không cần đúng đắn. Hay các anh đang phá hoại, biến nơi đây đáng đúng đắn thành cái ổ như vậy.

Trả lời ngay đi. T

  • Làm ơn nhắc lại câu hỏi.
  • Nếu bạn cho là từ điển bách khoa VN sai, mời bạn viết định nghĩa 2 (đã để sẵn bên dưới định nghĩa 1), đồng thời chú thích xem định nghĩa của bạn được nói đến trong sách nào. Ngoài ra, để bảo vệ quan điểm của bạn rằng định nghĩa của từ điển bách khoa VN là sai, mời bạn đưa ra ví dụ dẫn chứng trong các tài liệu tiếng Việt để cho thấy rằng "rốc-két không phải đạn phản lực".
  • Xin lưu ý rằng, cho đến giờ, tài liệu duy nhất mà chúng tôi có về vấn đề "rốc-két trong tiếng Việt là gì" là từ điển bách khoa Việt Nam. Khi Lưu Ly trích dẫn từ điển, nếu bạn thấy sai, hãy nói rằng "từ điển sai" chứ đừng nói "Lưu Ly sai".

Tmct 09:55, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Hàn Quốc đã phát triển được vệ tinh bằng công nghệ của riêng mình và đã phóng vệ tinh vào quỹ đạo. Hàn Quốc cũng sẽ phóng tàu vũ trụ của mình vào năm 2007. Gần đây, chính phủ cũng đã phóng thành công vệ tinh đa năng Arirang-2 có gắn máy quay đa phổ có thể chụp hình ảnh rõ nét trong phạm vi một mét. Nhờ có được thành công này nên Hàn Quốc đã trở thành cường quốc về vệ tinh thứ 7 của thế giới. Hiện nay, Hàn Quốc đã có tổng cộng 11 vệ tinh trong vũ trụ, và đang lên kế hoạch vào năm 2008 sẽ phóng vệ tinh do Hàn Quốc tự chế tạo nạp rốc két cũng của Hàn Quốc tự làm . Ngoài ra, trung tâm vũ trụ với nhiệm vụ khống chế các vệ tinh cũng gần như hoàn thiện. Bóng bàn 10:47, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) nó ở đâu thì anh tự search Tôi đê nghị lại một lần nữa, trả lời đi.Trả lời
Xây căn cứ trên mặt trăng

Từ nền tảng kể trên, vào năm 2020, phi hành đoàn 4 người được trang bị các phương tiện hiện đại để khám phá hành tinh này sẽ khởi động hàng loạt sứ mệnh kéo dài nhiều tuần để xây dựng căn cứ. Căn cứ sẽ có người ở thường trú vào năm 2024. Căn cứ này sẽ được dùng làm một trung tâm nghiên cứu khoa học và có thể là nơi thử nghiệm các công nghệ cần thiết cho các sứ mệnh thăm dò sao Hỏa trong tương lai. Nó sẽ được xây dựng trên một trong hai cực của mặt trăng, có thể là cực nam vì nơi này có những điều kiện thiết yếu cho sự sống như khí hậu ôn hòa, khí hydro, băng đá và nhiều nắng - cần để cung cấp năng lượng cho căn cứ.

Mục tiêu tiếp theo là NASA sẽ xây dựng một khu công nghiệp trên mặt trăng, có thể dùng năng lượng hạt nhân để hoạt động, nhằm sản xuất nhiên liệu cho rốc-két. "Như vậy, bạn sẽ không phải mất công chở nhiên liệu từ Trái đất", J.Logsdon, Giám đốc của Viện chính sách không gian tại Đại học George Washington, cho biết. Các sứ mệnh đưa con người lên sao Hỏa khó có thể tiến hành trước khoảng thời gian từ năm 2030-2040. Bóng bàn 10:56, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) Nhố nhăng, các anh cứ lấy cái ví dụ nào rốc két <> rocket đi. các anh định lươn lẹo lèo lã chối cái tội cãi nhằng cãi nhịt văng rác suốt hai trang . Các anh xin lỗi người ta đi.Trả lời

  • Về các ví dụ: OK, vậy tôi đồng ý với bạn là rốc két có một nghĩa không phải đạn phản lực. Nó cụ thể là cái gì? Bạn hiểu rõ, mời bạn viết vào Thảo luận:Rốc két#Định nghĩa 2.
  • các anh cứ lấy cái ví dụ nào rốc két <> rocket đi
    Yêu cầu tìm ví dụ rốc két <> rocket là không khả thi. Ngoài trang này, chắc khó có nơi nào ngồi so sánh rốc két và rocket (nếu có tôi đã không phải làm việc này).
    Tôi chỉ chưa tin rốc két = rocket vì chưa có đủ ví dụ.

Tmct 11:19, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC)Trả lời

Minh mai 11:45, ngày 19 tháng 6 năm 2007 (UTC) việc tìm cách chứng minh rốc két <> rocket là lươn lẹo lèo lá. Tôi không bàn cãi điều đó.Trả lời
Quay lại trang “Rốc két/Lưu 1”.