Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Phong trào sinh viên Hoa Hướng Dương”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Thêm chú thích tới bài phát biểu của Mã Anh Cửu
nKhông có tóm lược sửa đổi
Dòng 48:
Sau khi phong trào bắt đầu được một khoảng thời gian, hàng ngàn cảnh sát chống bạo động từ Cơ quan Cảnh Sát Quốc Gia đã được huy động trên toàn quốc và vây quanh những người biểu tình. <ref>{{cite web|last=Enav|first=Peter|title=China Trade Pact Foes Occupy Taiwanese Legislature|url=http://abcnews.go.com/International/wireStory/china-pact-opponents-occupy-taiwan-legislature-22963000|work=AP|publisher=ABC News|accessdate=19 March 2014|date=19 March 2014}}</ref><ref>{{cite web|last=Sanchez|first=Ray|title=Taiwan Legislature occupiers' ultimatum passes without response from government|url=http://edition.cnn.com/2014/03/19/world/asia/taiwan-student-protests/|work=CNN|publisher=Turner Broadcasting System|accessdate=21 March 2014|coauthors=Li, Zoe|date=21 March 2014}}</ref> Vào ngày 20 tháng 3, viện tưởng của Lập pháp viện [[Vương Kim Bình]] hứa rằng cảnh sát sẽ không sử dụng vũ lực đối với những người biểu tình.<ref>{{cite web|title=Wang promises a solution, response to students’ appeals|url=http://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2014/03/21/2003586173|work=The Taipei Times|publisher=The Taipei Times|accessdate=21 March 2014|author=Shih Hsiu-chuan|coauthors=Su Fang-ho, Chung, Jake|date=21 March 2014}}</ref>
 
Vào ngày 21, Vương Kim Bình từ chối cuộc gặp với Tổng thống [[Mã Anh Cửu]] và Viện trưởng Lập pháp viện [[Giang Nghi Hoa]] để bàn về việc phản ứng như thế nào, trích lời rằng Tổng thống nên lắng nghe nguyện vọng của người dân và một sự thỏa hiệp là điều cần thiết trước tiên giữa những nhà lập pháp. Ngày 22 tháng 3, viện trưởng Giang gặp với người biểu tình ở bên ngoài cơ quan lập pháp, nhưng nói rằng bộ phận Hành chính không có ý định từ bỏ hiệp ước thương mại. Tại buổi họp báo vào ngày 23 tháng 3, Tổng thống Mã Anh Cửu trình bày lại quyết tâm của ông trong việc thông qua các hiệp định thương mại dịch vụ và khẳng định ông đã không hề hành động theo sự thỏa hiệp từ Bắc Kinh<ref>[[http://blog.minhnd.com/2014/03/bai-phat-bieu-cua-tong-thong-ma-anh-cuu-23-3.html Bài phát biểu của tổng thống Mã Anh Cửu ngày 23/3 (]]tiếng Việt)</ref>.
 
Sau những buổi họp báo và hồi đáp, những người biểu tình đã xông vào và chiếm đóng thêm Hành chính viện vào khoảng 7 giờ 30 phút giờ địa phương ngày 23 tháng 3. <ref>[http://www.reuters.com/article/2014/03/23/us-taiwan-protests-idUSBREA2M03220140323 Taiwan leader says protest-hit China trade pact vital]</ref><ref>[http://iservice.libertytimes.com.tw/liveNews/news.php?no=973618&type=%E6%94%BF%E6%B2%BB&Slots=Live 佔領國會》記者會提問機會少 外媒抗議]</ref> <ref>[http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/politics/20140323/365550/%E5%8D%83%E4%BA%BA%E7%AA%81%E8%A5%B2%E8%A1%8C%E6%94%BF%E9%99%A2%E3%80%80%E6%BF%80%E9%80%B2%E6%B4%BE%E9%A0%86%E5%88%A9%E6%94%BB%E5%85%A5 奪回行政院 鎮暴部隊準備驅離]</ref>