Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Jacquou người nông dân nổi dậy”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 2:
 
==Các địa danh chính trong tiểu thuyết<ref>[http://maps.google.fr/maps/ms?ie=UTF8&t=h&vpsrc=6&oe=UTF8&msa=0&msid=202989126302800851966.0004b2cc6444b3db76b5f Bản đồ]</ref>==
Hầu hết các địa danh trong tiểu thuyết tại vùng [[Périgord]] / [[Dordogne]], mà nhắc nhiều nhất là khu rừng Barát (Forêt Barade), chếch phía đông của vùng, nằm nam trục đường [[Lyon]] - [[Brive-la-Gaillarde|Brive]] - [[Bordeaux]], trên địa phận các công xã Ruphinhắc ([[Rouffignac-Saint-Cernin-de-Reilhac|Rouffignac]] - (góc đông bắc), Ba ([[:fr:Bars (Dordogne)|Bars]] -góc bắc), Tơnông ([[:fr:Thenon|Thenon]] - tây - tây nam), Phốtxơmanhơ ([[:fr:Fossemagne|Fossemagne]] -nam), Minhác - Ôbơrôsơ ([[:fr:Milhac-d'Auberoche|Milhac-d'Auberoche]] - đông nam), [[Saint-Geyrac]] - đông; thời đó sang cả vùng Móctêmác ([[:fr:Saint-Félix-de-Reillac-et-Mortemart|Mortemart]]), Lađurơ ([[:fr:La Douze|La Douze]]), Xănđơriơ ([[:fr:Cendrieux|Cendrieux]]) chếch hướng tây - tây nam. Di chuyển giữa các trung tâm các địa phận này khoảng gần nửa ngày đường theo tốc độ di chuyển thời đó.
 
*'''Ruphinhắc''' ([[:fr:Rouffignac-Saint-Cernin-de-Reilhac|Rouffignac]]): có lâu đài Héc ([[:fr:Château de l'Herm|Herm]]) của Nănxắc phía bắc của thị trấn, rừng Héc (một phần rừng Barát- mạn tây) ăn vào cả một phần Xanh-Giâyrắc, trại lĩnh canh Côngbơnegơrơ (Combenègre) phía bắc lâu đài nơi ở gia đình Giắccu còn bé, trại lĩnh canh Puymegơrơ (Puymaigre) phải lâu đài của gia đình bà Mion, làng Héc sát lâu đài nơi Giắccu sống cuối đời, làng Pơrixơ (Prisse) phía đông gần lâu đài, làng Môrơdi (Maurezies) mạn đông - đông bắc lâu đài cạnh rừng, nơi Gianxu và ông Giăng ở, cũng như Giắccu sau đến ở với ông Giăng.