Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tháng chạp”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
nKhông có tóm lược sửa đổi Thẻ: Soạn thảo trực quan Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động Nhiệm vụ người mới Newcomer task: copyedit |
Thay một số thứ. Thẻ: Đã bị lùi lại Soạn thảo trực quan Nhiệm vụ người mới Newcomer task: copyedit |
||
Dòng 7:
Trong Giáo trình lịch sử ngữ âm tiếng Việt do Nguyễn Tài Cẩn biên soạn, chính từ 2 chữ "Lạp nguyệt" này, người Việt đã đọc chệch từ Lạp thành Chạp. Tương tự là tháng Giêng, bắt nguồn từ hai chữ "Chinh nguyệt".
Người xưa gọi tháng Chạp là "tháng củ mật" bởi tháng ấy nhiều trộm đạo. Trên thực tế, “củ mật” không phải là loại củ nào cả, mà là một từ Hán Việt. "Củ" là củ soát
Cho đến nay, tháng Chạp vẫn được coi là "tháng củ mật". Đây là tháng làm ăn không chỉ của người lương thiện mà của cả người bất lương vì cuối năm ai cũng có nhu cầu Tết và là tháng "thu hoạch" đối với những người buôn bán. Do đó, đạo chích tăng cường
==Tham khảo==
|