Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tsagaan Sar”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
nKhông có tóm lược sửa đổi
n Thêm thể loại, replaced: {{cite book → {{chú thích sách, {{Reflist}} → {{tham khảo}} using AWB
Dòng 1:
[[File:Tsagaan sar.jpg|thumb|Bữa tiệc Tsagaan Sar]]
'''Tết Âm lịch Mông Cổ''', thường được gọi là '''Tsagaan Sar''' ({{lang-mn|Цагаан сар}}{{MongolUnicode|}}; hoặc theo nghĩa đen '''Trăng Trắng''') là ngày đầu tiên trong năm theo âm lịch Mông Cổ. [[Người Mông Cổ]] khi đó sẽ tổ chức lễ hội đánh dấu tết Âm lịch. Lễ hội Trăng trắng được tổ chức một tháng sau ngày trăng mới đầu tiên sau [[Đông chí]]. Tsagaan Sar là một trong các ngày nghỉ quan trọng nhất đối với người Mông Cổ.<ref name=mongolus>"Tsagan Sar: The Mongolian Lunar New Year". Mongoluls. 2007. March 13, 2008. [http://mongoluls.net/tsagaansar.shtml Mongoluls.net]</ref> [[Người Uyghur|Người Duy Ngô Nhĩ]] tiếp thu [[lịch Trung Quốc|lịch Trung Hoa]], người Mông Cổ và [[người Tạng|Tạng]] lại tiếp thu lịch Duy Ngô Nhĩ.<ref>{{citechú bookthích sách | title = Tibetan and Buddhist Studies: Commemorating the 200th Anniversary of the Birth of Alexander Csoma De Koros, Volume 2 | publisher = University of California Press | year = 1984 | isbn = 9789630535731 | first = Louis | last = Ligeti | pages = 344}}</ref>. Tsagaan Sar trùng thời điểm với [[Tết Nguyên đán]] ở [[Trung Quốc]], [[Việt Nam]], [[Triều Tiên]].<ref>{{chú thích web|author=Thanh Hà|title=Cùng các nước châu Á đón Tết Nguyên đán|url=http://vov.vn/The-gioi/Cung-cac-nuoc-chau-A-don-Tet-Nguyen-dan/246896.vov|publisher=Báo điện tử Đài Tiếng nói Việt Nam|accessdate=2013-02-9}}</ref> Tsagaan Sar được tổ chức trong ba ngày đầu tiên của tháng âm lịch đầu tiên.
 
Ngày trước Tsagaan Sar được gọi là ''Bituun'', tức là hối (晦). Các [[Pha Mặt Trăng|pha trăng]] âm lịch gồm sóc (朔, 1), huyền (8 & 23), vọng (望, 15) và hối (晦, 30). Vào ngày hối, người dân dọn dẹp kỹ lưỡng quanh nhà, những người chăn gia súc cũng dọn dẹp chuồng và hầm, để đón năm mới một cách sạch sẽ. [[Lễ tất niên]] cũng có hoạt động thắp nến để tượng trưng giác ngộ về [[luân hồi]] và tất cả chúng sinh , họ cũng đặt ba mảnh [[băng]] ở ô cửa để con [[ngựa]] của vị thần [[Palden Lhamo|Cát Tường Thiên Mẫu]] (Palden Lhamo) có thể uống vì họ tin vị thần này sẽ viếng thăm mỗi gia đình trong ngày này. Trong buổi tối, các gia đình quây quần bên nhau, thường là với gia đình láng giềng,<ref name=mntoday/> họ sẽ tiễn đưa năm cũ, ăn các sản phẩm bơ sữa và bánh [[buuz]]. Theo truyền thống, người Mông Cổ sẽ giải quyết tất cả các vấn đề và trả tất cả các khoản nợ từ năm cũ vào ngày này.<ref name=mntoday/>
Dòng 11:
 
==Tham khảo==
{{Reflisttham khảo}}
 
[[Thể loại:Lễ mừng năm mới]]
[[Thể loại:Lễ hội Mông Cổ]]
 
[[ms:Tsagaan Sar]]
[[bxr:Сагаан hара]]
[[en:Tsagaan Sar]]
Hàng 22 ⟶ 23:
[[xal:Цаһан сар]]
[[it:Tsagaan Sar]]
[[ms:Tsagaan Sar]]
[[mn:Цагаан сар]]
[[ru:Цаган Сар]]