Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Rhett Butler”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
MerlIwBot (thảo luận | đóng góp)
n Bot: Thêm hr:Rhett Butler
TuHan-Bot (thảo luận | đóng góp)
n Robot: Sửa đổi hướng
Dòng 29:
Rhett Butler xuất hiện lần đầu tại buổi dã yến nhà [[Ashley Wilkes]] khi hắn đi cùng Frank Kenendy để bàn chuyện làm ăn. Những lới phát biểu chua cay và sắc bén về thực tế chiến tranh đã chọc giận những công dân Miền Nam sục sôi yêu nước và do đó, họ dọa hắn đấu súng. Hắn điệu nghệ nghiêng mình như một khiêu vũ sư và kèm theo câu nói nổi tiếng: "Có vẻ như tôi đã phá hỏng ly brandy, điếu xì gà và ảo mộng chiến thắng của tất cả quý vị!"
 
Qua lời kể của mọi người, Rhett xuất thân từ [[Charleston, Nam Carolina|Charleston]], là một con chiên ghẻ trong một gia đình danh giá bậc nhất, đã bị trục xuất khỏi [[Học viện Quân sự West Point Hoa Kỳ|Trường Võ bị West Point]] và không được thừa nhận trong xã hội thượng lưu Charleston, cũng như ở toàn [[Nam Carolina]]. Khi [[Scarlett O'Hara]] biết về Rhett cũng những tai tiếng của hắn, nàng rất sốc và kinh ngạc nhưng cũng cảm thấy đôi chút thú vị. Nàng cũng có cảm tưởng là hắn nhìn nàng như lúc nàng không mặc áo lót vậy. Rhett ngẫu nhiên bị Scarlett mê hoặc khi nàng bày tỏ tình yêu với Ashley trong thư viện trong lúc tất cả những thiếu nữ đoan trang phải có một giấc ngủ trưa trước buổi dạ vũ. Khi bị từ chối, Scarlett giận dữ tát Ashley nảy lửa rồi ném vỡ tan chiếc bình hoa. Rhett nhận ra những nét hoang sơ như lửa gió của dòng máu [[Cộng hòa Ireland|Ireland]] chảy trong huyết quản của một người đẹp miền Nam. Buổi dạ vũ bị phá hỏng khi có tin quân Yankee tuyên chiến. Nội chiến bắt đầu.
 
Họ gặp lại nhau khi Scarlett đã trở thành góa phụ của Charles Hamilton, người nàng chưa bao giờ yêu, và đến [[Atlanta]] ở với người chị chồng [[Melanie Hamilton]], vợ Ashley Wilkes và bà cô Pittypat. Rhett, giờ là người hùng vượt phong tỏa, đã gây sốc tại buổi gây quỹ từ thiện khi thản nhiên tuyên bố rằng hắn liều mạng chỉ để kiếm tiền và cũng chẳng coi trọng chính nghĩa của liên bang miền Nam là mấy. Hắn mời Scarlett, khi này còn đang trong bộ đồ tang, khiêu vũ vì đọc được sự thèm khát được khiêu vũ, được tán tỉnh trong mắt nàng. Điều này vi phạm những quy chuẩn thượng lưu của miền Nam trước nội chiến và gây tai tiếng cho Scarlett. Cha Scarlett, Gerald O'Hara, tới Atlanta tìm Rhett để tính sổ và lôi Scarlett về Tara. Rhett đánh bạc với Gerald và tỏ ra là tay cờ bạc đại tài khi khiến ông đại bại. Hắn còn chuốc ông say mèm, giúp Scarlett bắt thóp được ông. Thế là Gerald trở về Tara và Scarlett yên tâm ở lại Atlanta.
Dòng 41:
Sau khi Frank Kennedy bị giết lúc cùng đảng [[Ku Klux Klan]] rửa nhục cho Scarlett sau khi nàng bị tấn công, Rhett cứu sống Ashley Wilkes cùng nửa tá người khác khỏi bị treo cổ. Trong khi Scarlett lo sợ và hối hận về những lỗi lầm trước đây với người chồng mới mất hôm qua, Rhett đã xuất hiện và cầu hôn nàng, hứa sẽ cho nàng tất cả mọi thứ. Scarlett không yêu Rhett nhưng khá cảm mến hắn và cả tài sản kếch sù của hắn nên đồng ý. Rhett biết tình yêu của vợ dành cho Ashley vẫn nồng nàn nhưng y vẫn âm thầm hy vọng ngày mà nàng hồi tâm chuyển ý.
 
Khi con gái đầu lòng của hai người, Bonnie, ngã ngựa và chết, bi kịch xảy ra khiến mối quan hệ vợ chồng rạn nứt. Rhett bỏ di liên miên. Hắn đọc được toàn bố suy nghĩ cũng như con người Scarlett. Hắn cũng biết rằng Scarlett không bao giờ tìm được hạnh phúc bên cạnh Ashley, kể cả sau khi Melanie qua đời, và đến khi nàng nhận ra điều đó cùng tình yêu dành cho Rhett thì đã quá muộn. Rhett đã không còn lại bất cứ hy vọng nào về hạnh phúc và hắn quyết định ra đi cùng câu nói cuối cùng: "''My dear, I don't give a damn.''" (Em thân mến, anh cóc cần.) <ref>Theo bản dịch tiếng Việt của Cuốn theo chiều gió.</ref> Đó trở thành câu nói bất hủ khi được đưa lên màn ảnh: " ''[[Frankly, my dear, I don't give a damn|Frankly, my dear, I don't give a damn.]]''"
 
==Tính cách==
Dòng 64:
| pages = 172–173
| isbn = 0-375-75531-4
}}</ref> [[Warner Bros.|Warner Bros]] định lựa chọn [[Bette Davis]], [[Errol Flynn]], và [[Olivia de Havilland]] gửi sang Selznick cho ba vai chính còn lại. Gary Cooper từ chối vai Rhett Butler và có lời phát biểu đầy tai tiếng: "''Cuốn theo chiều gió'' sẽ là thất bại kinh khủng nhất trong lịch sử Hollywood. Tôi rất vui khi Clark Gable dẫm phải vũng lầy này chứ không phải Gary Cooper".<ref>[http://www.gonemovies.com/WWW/Acteur/ActeurXtra/CooperGaryX.asp GoneMovie -> Biography Gary Cooper]</ref><ref>Paul Donnelley (June 1, 2003). ''Fade To Black: A Book Of Movie Obituaries, 2nd Edition''. Omnibus Press.</ref> Nhưng sau đó Selznick quyết định chọn Clark Gable, và thương lượng với [[Metro-Goldwyn-Mayer]] để mượn ông. Chủ tịch MGM [[Louis B. Mayer]], đồng thời là bố vợ của Selznick, yêu cầu được chia một nửa lợi nhuận từ bộ phim, và công ty mẹ của MGM [[Loew's|Loew's, Inc.]] sẽ hưởng 15% doanh thu. Selznick chấp nhận yêu sách, và Gable chính thức trở thành Rhett, bên cạnh [[Vivien Leigh]], [[Olivia de Havilland]], [[Leslie Howard]]. Nhưng chính Gable ban đầu đã từ chối vai này. Tại thời điểm đó, ông rất thận trọng với những vai lớn như Rhett vì sợ làm công chúng thất vọng, những người đã hình thành những ấn tượng rất rõ ràng về nhân vật, mà ông e ngại sẽ không truyền tải được hết qua phần thể hiện của mình.
 
Vai diễn thành công rực rỡ, và Gable giành được một đề cử [[giải Oscar cho nam diễn viên chính xuất sắc nhất|Oscar nam chính]]. Tuy vuột mất tượng vàng vào tay [[Robert Donat]] trong [[Goodbye, Mr. Chips]]<ref>[[Giải Oscar cho nam diễn viên chính xuất sắc nhất#Thập niên 1930]]</ref> nhưng hình ảnh Rhett Butler qua thể hiện của Gable đã trở thành hình ảnh kinh điển trong lịch sử điện ảnh Mỹ.
Dòng 78:
 
Trong [[Danh sách 100 câu thoại đáng nhớ trong phim của Viện phim Mỹ|danh sách những câu nói hay nhất trên màn ảnh]], câu nói bất hủ của nhân vật Rhett với sự thể hiện của [[Clark Gable]] trong phim năm 1939 được xem là đáng nhớ nhất (xếp vị trí đầu tiên).
*[[Frankly, my dear, I don't give a damn|Frankly, my dear, I don't give a damn.]] #1
 
==Xem thêm==
*[[Scarlett O'Hara]]
*[[Cuốn theo chiều gió]]
*[[Nội chiến Hoa Kỳ|Nội chiến Hoa Kì]]
==Chú thích ==
{{Tham khảo}}