Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Hồng lâu mộng”

không có tóm lược sửa đổi
n ("Tiếng địa phương" --> "Bạch thoại")
Không có tóm lược sửa đổi
 
== Ngôn ngữ ==
Hồng Lâu Mộng được viết bằng bạch thoại (ngôn ngữ bình dân) haythay vì [[văn ngôn]], mặc dù bản thân Tào Tuyết Cần rất giỏi cổ văn và thơ phú. Các đoạn hội thoại trong Hồng Lâu Mộng dựa trên tiếng Quan Thoại Bắc Kinh, cơ sở của tiếng Trung Quốc hiện đại.
Tiểu thuyết đã được dịch ra 20 thứ tiếng phổ biến trên thế giới như [[tiếng Anh]], [[tiếng Pháp]], [[tiếng Nga]], [[tiếng Đức]], [[tiếng Ý]], [[tiếng Hi Lạp]], [[tiếng Nhật]], [[tiếng Triều Tiên]], [[tiếng Việt]] v.v.
169

lần sửa đổi