Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Ma2nschaft (thảo luận | đóng góp)
Dòng 261:
 
:Hi, I think you mean ''xốt mai-ô-ne''. But ''xốt mayonne'' and ''xốt mayone'' are more common these days, and ''sốt mayonnaise'' much more common, as Vietnamese speakers increasingly avoid phonetic respellings of loan words&nbsp;– at least the ones that are easy enough to sound out. (Notice that this wiki avoids phonetically respelling most country names.) Also, ''xốt'' can be left out of the title, because it's used almost as a classifier and ''mayonne'' is unambiguous. &ndash;&nbsp;[[Thành viên:Mxn|Nguyễn Xuân Minh]] <small>([[Thảo luận Thành viên:Mxn|thảo luận]], [[Đặc biệt:Đóng góp/Mxn|đóng góp]])</small> 06:24, ngày 9 tháng 4 năm 2013 (UTC)
==Nhờ giúp==
Bạn có thể coi giúp tôi http://incubator.wikimedia.org/wiki/Template:Wn/vi/date được không. Khi gắn vô bài nó bị lỗi.--[[Thành viên:Ma2nschaft|Mannschaft]] <sup>([[Thảo luận Thành viên:Ma2nschaft|thảo luận]])</sup> 03:54, ngày 10 tháng 4 năm 2013 (UTC)