Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tiếng León”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Robot: Sửa đổi hướng |
n clean up, replaced: |thumb| → |nhỏ| (2) |
||
Dòng 18:
|iso2=ast
|iso3=ast}}
[[Tập tin:Linguistic map Southwestern Europe-II.gif
Tiếng Léon trong lịch sử cũng được sử dụng bởi một số tác giả để chỉ toàn bộ khu vực ngôn ngữ kéo dài từ Cantabria đến Extremadura và được biết đến chủ yếu là [[nhóm ngôn ngữ Astur-Léon]].<ref name="ReferenceA"/> Một số học giả cho rằng tiếng Léon là một phương ngữ của [[latinh|tiếng La Tinh]], còn tiếng Asturia và tiếng Miranda là đồng phương ngữ của tiếng Léon<ref>Marcos, Ángel/Serra, Pedro (1999): Historia de la literatura portuguesa. Salamanca: Luso-Española. Pag. 9</ref><ref>Menéndez Pidal, Ramón (1906): El dialecto leonés</ref>.
Dòng 35:
* González Riaño, Xosé Antón; García Arias, Xosé Lluis (2008). II Estudiu sociollingüísticu de Lleón (Identidá, conciencia d'usu y actitúes llingüístiques de la población lleonesa). Academia de la Llingua Asturiana. ISBN 978-84-8168-448-3.
* Galmés de Fuentes, Álvaro; Catalán, Diego (1960). Trabajos sobre el dominio románico leonés. Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-3436-1.
* Linguasphere Register. 1999/2000 Edition. pp.
* López-Morales, H.: “Elementos leoneses en la lengua del teatro pastoril de los siglos XV y XVI”. Actas del II Congreso Internacional de Hispanistas. Instituto Español de la Universidad de Nimega. Holanda. 1967.
* Staff, E. : "Étude sur l'ancien dialecte léonnais d'après les chartes du XIIIÈ siècle", Uppsala. 1907.
Dòng 58:
{{Sơ khai ngôn ngữ}}
{{Liên kết bài chất lượng tốt|es}}▼
[[Thể loại:Ngôn ngữ tại Bồ Đào Nha]]
[[Thể loại:Ngôn ngữ tại Tây Ban Nha]]
▲{{Liên kết bài chất lượng tốt|es}}
|