668.584
lần sửa đổi
n (Robot: Sửa đổi hướng) |
n (Thêm thể loại, replaced: mặt trăng → Mặt Trăng (3) using AWB) |
||
:Một nhiều chủng loại
:Hai lại chẳng phải hai
:Chân trời: mặt trời mọc,
:Trước hiên: suối lạnh, núi khe sâu
:Đầu lâu hết thức, làm sao biết vui?
"Hai lại chẳng phải hai"—Như vậy thì làm thế nào kham chịu nổi bốn, năm, sáu, bảy?—Ông ta muốn gì với đám cát đằng này?
"Chân trời: mặt trời mọc,
"Trước hiên: suối lạnh, núi khe sâu."—Chết hoàn toàn đi và đừng sống lại!—Ngươi cảm thấy lạnh, lông tóc dựng đứng cả chứ?
Với bốn câu này thì bài tụng của Tuyết Đậu chấm dứt một cách đột ngột.
Nhưng Tuyết Đậu còn dư tài. Sư cởi mở những gì được buộc chặt trước đây, chỉ có điều là sau bốn câu kệ đầu "Chí đạo không khó, ngôn ngữ vẫn trình bày đúng, Một nhiều chủng loại—Hai lại chẳng phải hai" chẳng còn gì nhiều để nói. Mặc dù vậy, Sư vẫn tụng tiếp: "Chân trời: mặt trời mọc,
Sau khi tỏ vẻ khó chịu, nghiêm ngặt ban đầu, Tuyết Đậu đã cởi mở hơn nhiều về sau. Nếu bọn ngươi thấu triệt những lời tụng này thì tự nhiên sẽ nếm được mùi vị tương tự như đề hồ. Nhưng, nếu chưa quên được tình giải tầm thường thì bông hoa đẹp sẽ bị xé tan thành bảy, tám mảnh, và các ngươi quyết định không thông hiểu được những lời nói trên.
{| valign=top
|
'''Nguyên văn chữ Hán'''
枯木龍吟真見道<br>
:''Đương nhân na biện trọc trung thanh.''
|
'''Dịch nghĩa'''
Nghe rồng ngâm trong cây khô: Bạn thật sự thấy Đạo<br>
{{Viết tắt Phật học}}
[[Thể loại:Phật học]]
[[Thể loại:Thiền tông]]
|