Khác biệt giữa các bản “Ba chú heo con”

Dịch hết. Gỡ bản mẫu.
(Dịch hết phần tiếng Anh.)
(Dịch hết. Gỡ bản mẫu.)
 
Truyện được xếp vào loại 124 trong [[hệ thống phân loại Aarne–Thompson]].
 
{{Đang dịch 2 (nguồn)|ngày=25
|tháng=05
|năm=2013
|1 =
}}
==Các phiên bản gốc==
Ba chú heo con được đưa vào nhiều sách, trong đó có ''[[The Nursery Rhymes of England]]'' (London and New York, c.1886), tác giả [[James Orchard Halliwell-Phillipps]].<ref>{{chú thích web|url=http://www.pitt.edu/~dash/type0124.html|title=Three Little Pigs và phân loại 124 trong hệ thống Aarne-Thompson-Uther|last=Ashliman|first=Professor D. L.|work=Folklore and Mythology Electronic Texts|publisher=University of Pittsburgh|accessdate=25 July 2010}}</ref> Phiên bản được biết đến nhiều nhất xuất hiện trong sách ''English Fairy Tales ''(''Truyện cổ tích Anh'') của [[Joseph Jacobs]], xuất bản lần đầu năm 1890 và dẫn nguồn từ [[James Halliwell-Phillipps|Halliwell]].<ref name=Tatar>{{chú thích sách | title = The Annotated Classic Fairy Tales | first = Maria | last = Tatar | publisher = W. W. Norton & Company | year = 2002 | url = http://books.google.com/?id=ehzvhjL5_W8C&pg=PA206 | pages = 206–211 | isbn=978-0-393-05163-6}}</ref>
Trong ''[[The True Story of the Three Little Pigs]] ''(''Câu chuyện thật về ba chú heo con''), qua lời kể của con sói, sự việc của ba chú heo con chỉ là nhầm lẫn. Con sói đến nhà ba chú heo để xin ít đường, nhưng bị hắt xì nên mới thổi bay nhà hai chú heo đầu tiên. Nó ăn thịt hai chú để đỡ lãng phí thức ăn (vì đằng nào hai chú cũng bị sập nhà mà chết). Rồi khi nó đến nhà chú heo thứ ba thì bị chửi mắng thậm tệ nên mới phá nhà của chú. <ref name="Tatar" />
 
Bài hát ''[[Three Little Pigs (song)|Three Little Pigs]]'' (1992) của Green Jellÿ (và video âm nhạc hoạt hình đất sét) lại đưa câu chuyện tới thành phố [[Los Angeles]]. Con sói lái xe môtô hiệu [[Harley Davidson]], chú heo thứ nhất là một nghệ sĩ guitar mới nổi, thechú secondheo thứ hai là một [[cannabiskẻ smoking]]nghiện cần sa, [[dumpsterchuyên diving]]sống [[Evangelism|evangelist]]bằng andcách thelục thirdthùng holdsrác. aChú [[Masterthứ ofba Architecture]]có bằng Cử nhân Kiến degreetrúc fromtại [[Đạiđại học Harvard|Harvard University]]. InKết thúc thebài endhát, withkhi allcả threeba pigschú barricadedheo intrốn thetrong brickngôi housenhà bằng gạch, thechú thirdheo pigthứ calls3 liền gọi [[911]]. [[John Rambo]] isđược dispatchedđiều tođến the scene,dùng andkhẩu kills[[súng thetự wolfđộng]] withgiết achết [[machinecon gun]]sói.
 
TheTruyện 1993 children'sthiếu booknhi ''[[The Three Little Wolves and the Big Bad Pig]]'' inverts(1993) theđảo castlộn andvai makestrò acủa fewcác changesnhân tovật: theBa plot:con thesói wolvesxây buildngôi anhà brickbằng housegạch, thenrồi abằng concrete housetông, thenbằng athép steel house,bằng andhoa. finallyCon aheo housekhông ofthể flowers.thổi Thebay pignhững isngôi unablenhà tonên blowđã thetìm housesmọi down,cách destroyingkhác themđể byphá otherhuỷ means,chúng. butNhưng eventuallykhi givesngửi upthấy hishương wickedthơm wayscủa whenngôi henhà smellsbằng thehoa, scent ofđã thethay flowerđổi house, andlàm becomesbạn friendsvới withba thechú sói wolvescon.
 
Tờ bảo nổi tiếng ''[[The Guardian]] ''có đăng một bài quảng cáo trong đó vụ việc của ba chú heo được nhắc đến trong báo chí và các phương tiện truyền thông hiện đại, thu hút sự chú ý của dư luận, thậm chí còn gây ra cả những hậu quả liên quan đến chính trị - xã hội.<ref>[http://www.guardian.co.uk/media/video/2012/feb/29/open-journalism-three-little-pigs-advert Guardian open journalism: Three Little Pigs]. Retrieved 2 March 2012</ref> Cuối cùng, con sói hoá ra bị hen suyễn nên mới thổi bay nhà của các chú heo, còn ba chú heo hoá ra lại lợi dụng việc này để gian lận tiền bảo hiểm nhà.
 
== Nhạc kịch ==
Trong phim ''Shrek'' phần III, những chú heo đã trêu chọc Hoàng tử (lúc này chỉ là một anh diễn viên quèn). Sau đó ba chú heo còn đến lâu đài, giả vờ uống trà ể chờ mọi người đi tìm Artie, người kế vị ngôi vua. Tuy nhiên một chú heo lại lỡ để lộ kế hoạch của Shrek cho Hoàng tử biết. Ba chú heo và con sói bị tống giam, nhưng sau đó được cứu thoát và ngăn Hoàng tử giết Shrek.
 
Trong phim ''[[Shrek Forever After]]'', chúng dự bữa tiệc sinh nhật các con của Shrek và Fiona. Trong vũ trụ song song, chúng phục vụ cho Fifi ở lâu đài của Rumplestiltskin.<!-- redlink --> <!--*''[[The Pee Little Thrigs]]'', a [[Spoonerism|spoonerized]] version of the tale--><!-- redlink --><!--*''[[The Turn-Tale Wolf]]'', 1952 cartoon--><!-- trivial? --><!-- *[[The Shining (film)|The Shining]]- [[Jack Torrance]] (played by [[Jack Nicholson]]) chants "Little pigs, little pigs, let me come in, not by the hair on your chinny chin chin, then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in" right before he begins to axe down the door and chants 'Here's Johnny!!"<ref>{{cite |first=D. L. |last=Ashliman |title=Three Little Pigs and other folktales of Aarne-Thompson-Uther type 124 | url=http://www.pitt.edu/~dash/type0124.html}}</ref> -->
<!-- redlink --> <!--*''[[The Turn-Tale Wolf]]'', 1952 cartoon-->
<!-- trivial? --> <!-- *[[The Shining (film)|The Shining]]- [[Jack Torrance]] (played by [[Jack Nicholson]]) chants "Little pigs, little pigs, let me come in, not by the hair on your chinny chin chin, then I'll huff and I'll puff and I'll blow your house in" right before he begins to axe down the door and chants 'Here's Johnny!!"<ref>{{cite |first=D. L. |last=Ashliman |title=Three Little Pigs and other folktales of Aarne-Thompson-Uther type 124 | url=http://www.pitt.edu/~dash/type0124.html}}</ref> -->
<!-- the following was an obvious typo, numbers 150-199 are reserved for "wild animals and humans" scenarios:
154.<ref name="NYTimes">{{cite news |first=Sean |last=Kelly |title=Still Huffing, Still Puffing |url=http://74.125.47.132/search?q=cache:26upwUN2cN4J:www.nytimes.com/books/01/05/20/reviews/010520.20kellyt.html |publisher=The New York Times |date=20 May 2001 |accessdate=10 December 2008}}</ref>
* [http://books.google.com/books?id=z2oKAAAAIAAJ&pg=PA37#v=onepage&q=pig&f=false The nursery rhymes of England By James Orchard Halliwell-Phillipps], pp.&nbsp;37–41 trên trang [[books.google.com]]
* [http://www.archive.org/stream/nurseryrhymesofe00hall#page/37/mode/1up The Story of the Three Little Pigs] trong The nursery rhymes of England, viết bởi Halliwell, pp.&nbsp;37–41 on [[Archive.org]]
* [http://www.shol.com/agita/pigpsych.htm The Three Little Pigs: Pleasure principle versus reality principle], fromtừ sách: ''[[The Uses of Enchantment|The Uses of Enchantment, The Meaning and Importance of Fairy Tales]]'', viết bởi Bruno Bettelheim, Vintage Books, NY, 1975
* [http://www.pitt.edu/~dash/type0124.html 19thPhiên centurybản versionstruyện ofvào thethế Threekỉ Little Pigs story19th]
* [http://books.google.com/books?id=p5YXAAAAIAAJ&printsec=titlepage&source=gbs_summary_r&cad=0#PPT54,M1 The Golden Goose Book: The Story of the Three Little Pigs] trên Google Books
* [http://w8r.com/three-little-pigs Three Little Pigs] - Truyện kèm theo minh hoạ trong cuốn [http://w8r.com/the-colorful-story-book The Colorful Story Book] (1941).
* [http://www.disneyshorts.org/sounds/bigbadwolf.mp3 Bản MP3 ofcủa thebài songh "Who's Afraid of the Big Bad Wolf"]
* {{bcdb title|3887}}
 
72

lần sửa đổi