Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Cô bé Lọ Lem”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Sửa liên kết tiếng Anh. |
Dịch một đoạn. |
||
Dòng 77:
Buổi vũ hội thứ hai diễn ra vào ngày hôm sau, Lọ lem vẫn được tham dự với sự giúp đở của bà tiên đở đầu. Hoàng tử bắt đầu say mê cô và không thể rời mắt khỏi Lọ lem, Lọ lem cũng dần say mê chàng và quên cả thời gian, và cô chỉ nhận ra khi nữa đêm đã đến. Cô vội vả rời khỏi cung điện và vô tình đánh rời một chiếc hài thủy tinh trên [[bậc thềm]]. Hoàng tử cố hết ức đuổi theo cô, nhưng đến khi đã ra khỏi cung điện, binh lính chỉ thấy một cô gái nông dân tầm thường quần áo rách rưới. Hoàng tử nhặt chiếc hài thủy tinh mà cô bỏ lại ở cung điện và tự hứa với mình sẽ tìm cho bằng được và kết hôn với cô gái là chủ nhân của chiếc hài thủy tinh này. Và kỳ lạ thay, Lọ lem vẩn giữ chiếc hài thủy tinh còn lại, mặc dù mọi thứ khác được tạo ra từ phép thuật của bà tiên đở đầu điều biến mất.
Hoàng tử cho tất cả phụ nữ trong vương quốc đi thử chiếc giày. Khi chàng đến nhà Lọ Lem, hai cô chị cố gắng nhét chân vào chiếc giày nhưng không thể nhét vừa. Khi Lọ lem tỏ ý muốn đi thử giày, hai cô chị ra sức chế giễu, nhưng chiếc giày lại vừa như in. Lọ lem liền đưa chiếc còn lại ra làm chứng. Lúc này, hai cô chi mới ăn năn hối lỗi, van xin Lọ lem tha thứ cho những hành động độc ác trước đây của mình. Cô đồng ý. Cuối cùng, Lọ lem cưới hoàng tử, và hai cô chị cũng cưới được chồng có quyền cao chức trọng.
Tuy nhiên, bài học thứ hai của câu chuyện lại đối nghịch hoàn toàn với bài học thứ nhất, thể hiện cái nhìn châm biếm của Perrault: "Một bài học khác: Có trí thông minh, lòng can đảm, dòng tộc danh giá và kinh nghiệm sống cũng giúp ích rất nhiều. Những điều này, và nhiều điều khác chỉ đến từ thiên đàng. Nhưng ngay cả chúng cũng có thể không đem lại thành công cho bạn nếu không được một ông tiên hay bà tiên phù hộ."<ref name="pitt.edu" />
▲The first moral of the story is that beauty is a treasure, but graciousness is priceless. Without it, nothing is possible; with it, one can do anything.<ref name="pitt.edu">[http://www.pitt.edu/~dash/perrault06.html Perrault: Cinderella; or, The Little Glass Slipper]</ref>
==Phân loại==
▲Folklorists have long studied variants on this tale across cultures.<ref name="fits">"[http://www.artic.edu/webspaces/510iftheshoefits/2criteria.html If The Shoe Fits: Folklorists' criteria for #510]"</ref> In 1893, [[Marian Roalfe Cox]], commissioned by the [[Folklore Society of Britain]], produced ''Cinderella: Three Hundred and Forty-Five Variants of Cinderella, Catskin and, Cap o'Rushes, Abstracted and Tabulated with a Discussion of Medieval Analogues and Notes.''<ref name="fits"/>
Further [[morphology (folkloristics)|morphology]] studies have continued on this seminal work.<ref name="fits"/>
''Cinderella''
==
{{prose|date=January 2013}}
[[Tập tin:Émile Bertrand - Jules Massenet - Cendrillon poster.jpg|phải|nhỏ|[[Jules Massenet|Massenet]]'s opera Cendrillon]]
[[Tập tin:CinderAdelphi.jpg|nhỏ|phải|Pantomime at the Adelphi]]
Câu chuyện về cô bé Lọ lem đã được chuyển thể thành nhiều tác phẩm nghệ thuật đáng chú ý.
===Opera và ballet===
Hàng 129 ⟶ 125:
===Phim và phim truyền hình===
Qua nhiều thập kỉ, có hàng trăm phim đã được xây dựng dựa trên cốt truyện của Lọ lem.
* ''[[Cinderella (1899 film)|Cinderella]]'' (1899),
* ''Cinderella'' (1911), a [[silent film]] starring [[Florence La Badie]]
* ''[[Cinderella (1914 film)|Cinderella]]'' (1914), a silent film starring [[Mary Pickford]]
|