Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Phiên âm Bạch thoại”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Donyesin (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 1:
{{thiếu nguồn gốc}}
{{Infobox writing system
|name = ''{{Unicode|Pe̍h-ōe-jī}}''
|altname = <small>Church Romanization</small>
|type = [[Latin alphabet]]
|typedesc = (modified)
|time = thập niên 1830–nay
|languages = [[Tiếng Mân Nam]]
:[[Phương ngữ Hạ Môn|Tiếng Hạ Môn]]
:[[Tiếng Phúc Kiến Đài Loan|Tiếng Đài Loan]]
|creator = [[Walter Henry Medhurst]]<br>[[Elihu Doty]]<br>[[John Van Nest Talmage]]
|children = [[TLPA]]<br>[[Tâi-lô]]
|sample = POJ text sample.svg|alt=Một mẫu ví dụ về văn bản POJ
|imagesize = 250px
|caption = Một mẫu ví dụ về văn bản ''pe̍h-ōe-jī''
|footnotes =
|note =
}}
'''Phiên âm Bạch thoại''' hay '''Bạch thoại tự''' (Pe̍h-ōe-jī, viết tắt là '''POJ''', có nghĩa là ''văn bản tiếng địa phương'', còn được gọi là '''Church Romanization''') là một [[hệ thống chữ viết]] dùng để chú âm các biến thể của [[tiếng Mân Nam]], một dạng của tiếng Hoa hay phương ngữ Trung Quốc, đặc biệt là [[tiếng Phúc Kiến Đài Loan|tiếng Đài Loan]] và [[phương ngữ Hạ Môn]].