Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thảo luận:Chế độ độc tài”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 30:
::Vậy nhưng "dictatorship of proletariat" đâu có nghĩa "proletariat" là "kẻ độc tài" đâu?
::Chế độ mà quyền lực tập trung trong tay một người tiếng Anh gọi là "autocracy".[[Thành viên:Rommel|Rommel]] ([[Thảo luận Thành viên:Rommel|thảo luận]]) 16:10, ngày 13 tháng 7 năm 2008 (UTC)
: Trong tiếng Việt, régime autacratique (autocracy) thường được dịch là Chế độ chuyên chế. Hiện nay, tại vi-wiki, [[chế độ chuyên chế]] được xử dụng chung với [[chế độ toàn trị]]. Bạn Rommel có thể xóa bỏ liên kết này, và viết bài riêng về chế độ chuyên chế (hoặc chính thể chuyên chế)? . [[Đặc biệt:Contributions/89.61.232.77|89.61.232.77]] ([[Thảo luận Thành viên:89.61.232.77|thảo luận]]) 19:33, ngày 13 tháng 7 năm 2008 (UTC)
Quay lại trang “Chế độ độc tài”.