Khác biệt giữa các bản “Danh sách sách bán chạy nhất”

{| class="wikitable sortable"
|- "
!Tên sách tiếng Việt!! Tên sách ngôn ngữ gốc!!Tên sách tiếng Anh!!Tác giả !! Ngôn ngữ gốc !! Xuất bản lần đầu !! Số bản bán ra
|-
| ''[[Chuyện hai thành phố]]''|| (''A Tale of Two Cities)'' || ''A Tale of Two Cities'' || [[Charles Dickens]]|| English || 1859 || 200 triệu<ref>Mitchell, David. (8 May 2010) [http://www.telegraph.co.uk/culture/books/bookreviews/7685510/David-Mitchell-on-Historical-Fiction.html "David Mitchell on Historical Fiction"], ''The Telegraph'': "Charles Dickens’ second stab at a historical novel, ''A Tale of Two Cities'', has sold more than 200 triệu copies to date, making it the bestselling novel — in any genre — of all time...."</ref>
|-
|''[[Chúa tể của những chiếc nhẫn]]''||Chúa tể''The nhữngLord chiếcof nhẫn]]the Rings''|| (''The Lord of the Rings)'' || [[J. R. R. Tolkien]] || English || 1954&ndash;1955 || 150 triệu<ref>''[[Chúa tể của những chiếc nhẫn|The Lord of the Rings]]'' is considered by most people to be a single book, because it was written and planned by the author to be such. Some people consider it to instead be a trilogy or series of three books, because it was originally published as a series of three volumes: ''[[The Fellowship of the Ring]]'', ''[[The Two Towers]]'', and ''[[The Return of the King]]''. [http://www.waterstones.com/waterstonesweb/displayProductDetails.do?sku=5007234 ''Lord of the Rings''], Waterstones.com: This move by the publishing house was due largely to post-war paper shortages as well as to minimize the price of the first volume to aid sales. <br />Wagner, Vit. [http://www.thestar.com/entertainment/article/203389 "Tolkien proves he's still the king"], ''[[The Toronto Star]]'', 16 April 2007: In subsequent printings the book has sometimes appeared as a single volume, and in at least one case was split into seven. The figure of 150 triệu is a 2007 estimate of copies of the full story sold, whether published as one volume, three, or some other configuration.</ref>
|-
|''[[Hoàng Tử Bé|Hoàng tử bé]]''|| (''Le Petit Prince'') || The Little Prince||[[Antoine de Saint-Exupéry]] || French{{#tag:ref|
Some confusion and controversy is commonly attached to the publication data for ''The Little Prince'' and its French companion ''Le Petit Prince''. Saint-Exupéry, its author, spoke almost no English and wrote exclusively in French. His handwritten (and almost illegible) French manuscript was converted by his secretary into a French typescript, which he submitted to his New York City publisher Reynal & Hitchcock in late 1942, which was then translated to English by their own translator. The story was first published in New York in English in April 1943, followed a week later by its French counterpart, ''Le Petit Prince''. It was also licensed for publication in other countries by Reynal & Hitchcock before being published by Saint-Exupéry's normal publisher in France after the end of the Second World War. ''Le Petit Prince'' would not be published in France until its liberation, with Gallimard's first French printing in November 1945, which they say they did not release for sale until 1946. In approximately 1947 Gallimard sued Reynal & Hitchcock claiming it had an 'exclusive' publishing agreement with Saint-Exupéry (who was killed during the war), and later reached a rights agreement with them.|group="Note"}} || 1943 || 140 triệu<ref>Adamson, Thomas. [http://thetimes-tribune.com/news/little-prince-discovery-offers-new-insight-into-classic-book-1.1310195 ''Little Prince'' Discovery Offers New Insight Into Classic Book], ''[[Associated Press]]'' via TimesTribune.com, May 3, 2012. Retrieved January 6, 2013.</ref>
|-
|''[[The Hobbit]]'' || ''The Hobbit'' ||''The Hobbit'' ||[[J. R. R. Tolkien]] || English || 1937 || 100 triệu<ref>[http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/england/dorset/7302101.stm "Tolkien's Hobbit fetches £60,000"], BBC News, 18 March 2008.</ref>
|-
|''[[Hồng lâu mộng]]'' ||''紅樓夢''/''红楼梦 ''Hong lou meng'' (||''[[Dream of the Red Chamber]]'') || [[Cao Xueqin]] || Chinese || 1754<ref>{{chú thích sách|title=Literati and Self-Re/Presentation: Autobiographical Sensibility in the Eighteenth-Century Chinese Novel|last=Huang|first=Martin|publisher=[[Stanford University Press]]|year=1995|page=212|isbn=9780804724623}}</ref>&ndash;1791<!--The earliest preserved copies of the novel "Dream of the Red Chamber" is the ''Jiaxu manuscript'', now located in the Shanghai Museum, and it dates back to 1754.--> || 100 triệu<ref>[http://www.china.org.cn/english/culture/151884.htm "Betting on ''The Red Mansions''"], China.org: "Sun said that the book has sold over 100 triệu copies worldwide so far." 14 December 2005</ref>
|-
|''[[Mười người da đen nhỏ]]''||''And (Then There Were None''||''And Then There Were None'')|| [[Agatha Christie]] || English || 1939 || 100 triệu<ref>{{chú thích web| url=http://entertainment.howstuffworks.com/21-best-selling-books-of-all-time.htm|title=21 Best-Selling Books of All Time| last= Davies| first= Helen|coauthors=Marjorie Dorfman, Mary Fons, Deborah Hawkins, Martin Hintz, Linnea Lundgren, David Priess, Julia Clark Robinson, Paul Seaburn, Heidi Stevens, and Steve Theunissen|date=14 September 2007|publisher=Editors of Publications International, Ltd.|accessdate=2009-03-25}}</ref>
|}
 
629

lần sửa đổi