Khác biệt giữa bản sửa đổi của “INRI”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
n clean up, replaced: → using AWB
Dòng 11:
Trong [[tiếng Hebrew|tiếng Do Thái]], câu này thông thường đều được viết lại: ישוע הנצרי ומלך היהודים (Yeshua` HaNotsri U'Melech HaYehudim).
 
Như việc Phi-la-tô (Pilate) miễn cưỡng để đóng đinh Giê-su vào thánh giá mà không có sự biện hộ, vì ông ta tôn trọng hiệp ước giữa [[Đế quốc La Mã|La Mã]] với người [[Do Thái]], cho phép họ có chế độ tự trị hạn chế. Khi những thượng tế Do thái than trách rằng Giê-su đang can thiệp vào chính quyền tự trị đó bằng việc tự nhận là Con Thiên Chúa, Phi-la-tô thách thức Giê-su bằng câu nói: "Ông có phải là vua dân Do Thái không?" (John 18:33) để phủ nhận chức vị của Giê-su. Giê-su không từ chối sự tố cáo. Việc Phi-la-tô miễn cưỡng để đóng đinh Giê-su vào thánh giá thì phù hợp với những văn bản của tín đồ Kitô, trái ngược với sự tán thành việc này của hàng nghìn người Do thái và Samari trong thời gian ấy.
 
 
Nhiều đức tin cho rằng, sự biện hộ cho việc đóng đinh vào thánh giá là tuyên bố của chính Giê-su về sứ mạng của mình. Tuy nhiên, trong John có đoạn viết: