Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Người hát rong (Taras Shevchenko)”

n
không có tóm lược sửa đổi
n (Bot: Di chuyển 6 liên kết ngôn ngữ đến Wikidata tại d:q2658157 Addbot)
nKhông có tóm lược sửa đổi
__TOC__
==Các lần tái bản==
Tập thơ này được tái bản 2 lần khi tác giả còn sống vào các năm [[1844]] và [[1860]]. Lần tái bản thứ nhất lấy tên ''Чигиринський Кобзар'' (Người hát rong Chyhyrynskyi) với phần phụ lục là trường ca ''Гайдамаки'' (Haidamaki). Lần tái bản thứ hai năm [[1860]] được mạnh thường quân Platon Simirenko tài trợ 1.100 rúp. Lần tái bản này gồm 17 bài thơ và ảnh chân dung của [[Taras Hryhorovych Shevchenko|Taras Shevchenko]].
 
Năm [[1861]] tập thơ ''Người hát rong'' được in trong tạp chí “''Osnova''” từng phần, cả trước và sau ngày mất của [[Taras Hryhorovych Shevchenko|Taras Shevchenko]]. Kể từ đó, tập thơ được tái bản rất nhiều lần.
 
Chỉ tính đến năm [[1985]], ở [[Ukraina]] tập thơ này đã được tái bản tới 124 lần với số lượng hơn 8 triệu bản. Nhiều bài thơ trong tập này được dịch ra hơn 100 thứ tiếng trên thế giới.
 
==Dịch ra tiếng Việt==
Tập thơ này đã được Nguyễn Viết Thắng dịch đầy đủ cả 8 bài thơ và trường ca ra [[tiếng Việt]] trong khuôn khổ của dự án “''Taras Shevchenko – 150 bài thơ và trường ca''”, bao gồm những tác phẩm quan trọng nhất của [[Taras Hryhorovych Shevchenko|Taras Shevchenko]] và là những tác phẩm chưa in trong cuốn “''Thơ Taras Shevchenko''” xuất bản năm [[2004]], tái bản năm [[2012]].
 
==Trích trường ca "Katerina"==
5.681.853

lần sửa đổi