Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thiếu Lâm Nam phái”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n →‎Lưu ý: clean up, replaced: → using AWB
n →‎Lưu ý: clean up, replaced: . → . using AWB
Dòng 4:
Tiếng Việt hay dùng từ '''Thiếu Lâm Nam phái''', ở Trung Hoa danh từ này rất ít được dùng, danh từ phổ biến là '''[[Nam Thiếu Lâm]]''' (南少林) hay '''Nam quyền Thiếu Lâm''', gọi tắt là '''[[Nam quyền]]'''.
 
Thật ra các võ phái miền nam Trung Hoa đều có từ ngữ Thiếu Lâm phía trước như: [[Hồng Gia quyền|Thiếu Lâm Hồng gia]], [[Trung Ngoại Chu Gia|Thiếu Lâm Châu gia]], [[Bạch Mi quyền|Thiếu Lâm Bạch Mi]], [[Vịnh Xuân quyền|Thiếu Lâm Vịnh Xuân]], [[Bạch Hạc quyền|Thiếu Lâm Bạch Hạc phái]], ... đều là của [[Nam Thiếu Lâm]] chứ không phải của [[Thiếu Lâm]] [[Tung Sơn]] [[Hà Nam (Trung Quốc)|Hà Nam]], được gọi bằng tên chung là [[Nam quyền]], người Việt thích dùng từ nam phái, bắc phái như Thiếu Lâm Nam phái hay [[Thiếu Lâm Bắc phái]] chứ Trung Hoa chỉ dùng hai từ [[Nam quyền]] thay cho Thiếu Lâm Nam phái và [[Trường quyền]] thay cho [[Thiếu Lâm Bắc phái]] là đầy đủ ý nghĩa. Nội hàm khái niệm không có gì thay đổi.
 
==Xem thêm==