Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Jacquou, người nông dân nổi dậy (phim)”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi |
|||
Dòng 170:
Một bài báo bấy giờ (M.Jean Gavel) đã viết: "''Bây giờ, Người nông dân nổi dậy không bao giờ tồn tại, ông chỉ trong trí tưởng tượng của Eugène Le Roy''" nhưng "''tất cả mọi người hiện nay tuyên bố là con cháu của ông''" và "''một nhân vật không thể chỉ là tưởng tưởng khi nó thể hiện linh hồn của cả một dân tộc''".
Bộ phim do [[Stellio Lorenzi]] đạo diễn, kịch bản viết bởi Stellio Lorenzi và [[Michèle O'Glor]] với sự tham gia của các diễn viên Eric Damain: Jacquou Féral (trẻ), Daniel Le Roy: Jacquou (lớn), Claude Cerval: Bá tước de Nansac, Elisabeth Wiener: Galiote de Nansac, Paloma Matta: Lina, Isabelle Ferrand: Bertille,... và chiếu trên sóng VTV của Việt Nam vào những năm 1980. Đoàn phim có hai người gốc Việt tên Nguyễn Đại Hồng, một trong hai người phụ trách lồng tiếng và Nguyễn Thị Lan, cùng Michèle O'Glor viết kịch bản tập Sáu.
Phim này được xem là phim thành công nhất trong sự nghiệp của Stellio Lorenzi. Phim có tất cả 6 bài nhạc đệm: Jacquou le Croquant (03:45), Ballade pour flute at harpe (01:50), Adagio champetre (01:30), Sourire(01:30), Le temps qui passe (01:40), Jacquou le Croquant (03:00). Phim dựng dưới dạng nhân vật chính thuật lại cuộc đời hồi trẻ của mình, qua giọng kể của diễn viên Daniel Le Roy. Các địa điểm quay phim tại vùng [[:fr:Dordogne(département)|Dordogne]]/ [[:fr:Périgord|Périgord]] trong đó các địa điểm chính thuộc các công xã (xã) được mô tả trong nguyên tác văn học: [[:fr:Rouffignac-Saint-Cernin-de-Reilhac|Rouffignac-Saint-Cernin-de-Reilhac]], [[:fr:Bars (Dordogne)|Bars]], [[:fr:Fanlac|Fanlac]], và [[:fr:Périgueux|Périgueux]] là thủ phủ vùng Dordogne, một vài xã lân cận của Rouffignac Cernin St như [[:fr:Sarlat-la-Canéda|Sarlat]], [[:fr:Montignac (Dordogne)|Montignac]].
Dòng 184:
Nội dung chính các tập phim:
'''Tập 1''': Mô tả cuộc sống của gia đình Jacquou tại trang trại Combenegre (và các tá điền nhà Nansac) và âm mưu hãm hại cha Jacquou (Martin Féral) của bá tước Nansac với lý do chính nợ tô. Nhận thấy Martin là nông dân "nguy hiểm", Laborie - quản gia của Nansac, luôn gây sức ép đối với ông, đòi hòi nộp tô một cách quá đáng... Trong đêm Noel, khi nghe Don Engelbert tuyên úy ở lâu đài giảng đạo, lần đầu Jacquou được nhìn thấy cả nhà Nansac với quần áo quý phái trong khi các nông dân đều rách rưới, và sau đó nhìn cái bếp của nhà Nansac với những món ăn phong phú của ngày Giáng sinh, khác hẳn với gia đình cậu, giáng sinh mà gần như không có gì để ăn. Martin phải săn trộm, trong khi săn bắn là đặc quyền giới quý tộc. Laborie có ý với Marie, muốn lạm dụng cô.
'''Tập 2''': Joseph, một người nông dân được Nansac trưng dụng, đã không báo cha Jacquou cho Nansac biết. Martin vào rừng. Bốn cảnh sát đến nhà acquou vây bắt Martin. Jacquou lẻn trốn nhóm
'''Tập 3''': Jacquou và mẹ đến thành phố sau 4 ngày đi bộ. Họ cầu lạy Đức Mẹ giúp đỡ tại nhà thờ Saint-Front. Cậu xem phiên xét xử cha mình. Dù cố gắng, nhưng luật sư
'''Tập 4''': Phải lang thang xin ăn, muốn có việc làm nhưng không được đón nhận vì các nông dân quá nghèo và
'''Tập 5''': Phản ánh mâu thuẫn giữa tầng lớp [[quý tộc]] địa phương và nông dân, buộc các nông dân phải có hành động phản kháng. Jacquou hô hào nông dân kiến nghị phản đối tòa Giám mục loại bỏ Bonal tại Fanlac. Linh mục Bonal (được gọi là "linh mục Hiến pháp" khi ông đứng về phía những người cách mạng) bị thay thế do ông bị các tu sĩ dòng Tên quy kết tuyên thệ [[Hiến pháp]] dân sự nền đệ nhất Cộng hòa, về nông trang ở Bars gần đó sống cuộc đời nông dân. Jacquou theo linh mục về đó ở. Một linh mục mới đến Fanlac thay thế, không được nông dân ủng hộ. Jacquou gặp lại Jean bạn cha mình trước đây. Galiote - con gái út Nansac - trong một lần cuàng gia nhân gây hấn ông La Ramée vì tranh chấp đất đai, nhận ra Jacquou là con trai của người bi cha mình hãm hai đến chết, cô thay đổi thái độ với anh. Ông nông dân La Ramée bị người của bá tước giết, sau khi Nansac muốn lấy lại đất đai đã bị thời Cách mạng tịch thu. Do giới linh mục bảo thủ ủng hộ cho Nansac, linh mục mới định "ăn tiền" nông dân nên nông dân nổi dậy chiếm nhà thờ.
'''Tập 6''': Lina bị mẹ và Guilhem ép kết hôn (không phải Jacquou) để họ có thể thừa kế tài sản của Géral. Cassius bị bắt vì tích cực trong vụ nổi dậy chiếm nhà thờ. Galiote phát hiện âm mưu của cha hại Jacquou và báo cho anh biết. Jacquou bị Nansac hãm hại (lấy cớ Jacquou săn trộm - người Nansac bắt Jacquou bất hợp pháp), và được Galiote cứu (anh không hề biết). Lina tưởng Jacquou đã chết và không chịu được những cưỡng ép của mẹ, đã tự vẫn. Jacquou nổi dậy chống lại Nansac, tấn công lâu đài nhưng không giết ông. Bạn của Lina là Bertille giúp đỡ anh và cuối phim hai người đến với nhau. Jacquou, Jean, Joseph bị bắt. Luật sư Fontgrave giúp Jacquou chiến thắng tại phiên tòa ngày 29.7.1830, mà mọi nông dân ở vùng quê Jacquou có thể tham dự, và làm chứng. Khi đó [[Cách mạng]] đang nổ ra và thành công tại [[Paris]], sau "ba ngày Vinh quang" buộc [[Charles X]] rời bỏ ngai vàng. Trong phiên tòa, nhiều nhân chứng (Antoine, Marc, Madeleine ...) tố cáo gia đình Nansac, yêu cầu giải phóng những bất công do bá tước gây ra, ông hiệp sỹ nói sự bất hạnh của Jacquou từ bé và chế giễu Nansac. Gailiote cho tòa biết cô không bị Jacquou cưỡng hiếp. Một ngày sau, khi viên chưởng lý yêu cầu án tử hình cho Jacquou vì tội nổi loạn, luật sư liên hệ cuộc nổi dậy của Jacquou với cuộc nổi dậy ở Paris, cho rằng cuộc nổi dậy nhằm đấu tranh cho sự tôn trọng các quyền của họ, và rằng quyền lợi của họ đã bị tước bỏ bởi giới quý tộc, và Nansac là một tên tội phạm nguy hiểm mà không bị xét xử. Bồi thẩm đoàn bị sức ép của dân chúng đang nổi dậy dưới đường, tuyên bố các bị cáo vô tội. Mọi người trong phiên tòa hát bài hát cách mạng ca ngợi nền [[cộng hòa]] (''Cộng hòa đang vẫy gọi chúng ta'' -La République nous appelle)
Các địa điểm chính mô tả trong phim: lâu đài Herm ([[:fr:Château de l'Herm|Château de l’Herm]] - nơi các nhà khoa học đã phát hiện cái giếng "cất giữ" rất nhiều tội ác), nông trang Combenègre nơi cư ngụ gia đình Jacquou, Les Maurézies - nơi cha Jacquou ngầm rèn vũ khí chống Nansac và ẩn trốn, và nhà Jacquou khi trưởng thành (thuộc địa phận xã Rouffignac Saint Cernin de Reilhac), nông trang Puypautier nơi ngụ của gia đình Lina, nông trang La Granval của Bonnal, La Tuilière - nông trang mẹ Jacquou mất, làng Bars - nơi chôn cất mẹ Jacquou, Le Gour- nơi Lina tự vẫn (thuộc địa phận Bars), làng Fanlac (thuộc địa phận Fanlac), nhà thờ [[:fr:Cathédrale Saint-Front|Saint-Front]] thuộc Périgueux,...▼
Khác với bộ phim mới, cảnh cây cầu dẫn đến nhà thờ Saint-Font và hình ảnh nhà thờ đã phải nhờ đến hiệu ứng kỹ thuật số đặc biệt để tạo hình ảnh thật của nó vào thời Jacquou sống, do nhà thờ có mái vòm và mái đã làm mới, hình ảnh nhà thờ phim cũ, và cảnh hai mẹ con đến ven bờ sông dẫn đến nhà thờ được quay hoàn toàn chân thực.▼
Các tuyến nhân vật chính trong phim:
Hàng 207 ⟶ 211:
*Các nhân vật quan trọng khác: luật sư Fontgrave, [[chưởng lý]] (Kiểm sát viên của nhà vua - giữ quyền công tố), [[thẩm phán]] chủ toạ phiên tòa và hai thẩm phán, lục sự (thư ký tòa án), đoàn bồi thẩm, các sen đầm (cảnh sát), viên nhân viên tòa án đưa trát (xuất hiện tập một), tu sĩ dòng Tên (xuất hiện tập 4, hô hào đốt các sách ủng hộ tự do), cha xứ công xã Bars (người không chịu rửa tội cho mẹ Jacquou khi chết với lý do "cô đã không còn đến nhà thờ"), cha xứ Villar (được cử thay thế cha Bonnal chủ trì nhà thờ ở Fanlac, ủng hộ Nansac, chỉ chịu rửa tội cho người quá cố khi có tiền), viên thẩm phán (Le juge d’instruction - quan chức được hiệp sỹ Galibert thuyết phục đến khám nhà bá tước sau khi Jacquou mất tích), Madeleine (người cho Jacquou mẩu bánh mỳ khi cậu lang thang, sau tham gia cuộc nổi dậy),...
{{HideH
▲Các địa điểm chính mô tả trong phim: lâu đài Herm ([[:fr:Château de l'Herm|Château de l’Herm]] - nơi các nhà khoa học đã phát hiện cái giếng "cất giữ" rất nhiều tội ác), nông trang Combenègre nơi cư ngụ gia đình Jacquou, Les Maurézies - nơi cha Jacquou ngầm rèn vũ khí chống Nansac và ẩn trốn, và nhà Jacquou khi trưởng thành (thuộc địa phận xã Rouffignac Saint Cernin de Reilhac), nông trang Puypautier nơi ngụ của gia đình Lina, nông trang La Granval của Bonnal, La Tuilière - nông trang mẹ Jacquou mất, làng Bars - nơi chôn cất mẹ Jacquou, Le Gour- nơi Lina tự vẫn (thuộc địa phận Bars), làng Fanlac (thuộc địa phận Fanlac), nhà thờ [[:fr:Cathédrale Saint-Front|Saint-Front]] thuộc Périgueux,...
|Head = Diễn viên
|FrameStyle =
▲Khác với bộ phim mới, cảnh cây cầu dẫn đến nhà thờ Saint-Font và hình ảnh nhà thờ đã phải nhờ đến hiệu ứng kỹ thuật số đặc biệt để tạo hình ảnh thật của nó vào thời Jacquou sống, do nhà thờ có mái vòm và mái đã làm mới, hình ảnh nhà thờ phim cũ, và cảnh hai mẹ con đến ven bờ sông dẫn đến nhà thờ được quay hoàn toàn chân thực.
|HeadStyle =
|ContentStyle =
}}
* [[Eric Damain]]: Jacquou Féral còn trẻ (tập 1 đến 4)
* [[Daniel Le Roy]]: Jacquou trưởng thành (tập 4 đến 6), lồng tiếng 3 tập đầu
* [[Claude Cerval]]: Bá tước de Nansac (tập 1 đến 6)
* [[Simone Rieutor]]: Marie Féral (tập 1 đến 3)
* [[Fred Ulysse]]: Martin Féral (tập 1 đến 3)
* [[Elisabeth Wiener]]: Galiote de Nansac (tập 4 đến 6)
* [[Paloma Matta]]: Lina (tập 4 đến 6)
* [[Isabelle Ferrand]]: Bertille (tập 4 đến 6)
* [[Francis Claude]]: Hiệp sỹ Galibert (tập 4 đến 6)
* [[Henri Nassiet]]: Linh mục Bonal (tập 4,5)
* [[Noël Roquevert]]: La Ramée (tập 4,5)
* [[François Vibert]]: Cassius (tập 4 đến 6)
* [[Héléna Bossis]]: La Mathive (tập 2 đến 6)
* [[Robert Bazil]]: Jean (tập 1,2,5,6)
* [[Lucien Barjon]]: Geral (tập 2 đến 6)
* [[Luce Fabiole]]: Fantille (tập 4 đến 6)
* [[Denis Manuel]]: Trạng sư Fontgrave (tập 2, 3, 6)
* [[Yvon Sarray]]: Don Engelbert (tập 1, 4, 5, 6)
* [[Fred Personne]]: Linh mục Villar (tập 5,6)
* [[Étienne Several]]: Guilhem (tập 3,4,5,6)
* [[Charles Moulin]]: Laborie (tập 1)
* [[Jacques Danoville]]: Mascret (tập 1 đến 6)
* [[Edmond Ardisson]]: Antoine (tập 1 đến 6)
* [[Lucien Hubert (comédien)|Lucien Hubert]]: chánh án (tập 3, 6)
* [[Charles Blavette]]: Jansou (tập 1, 2)
* [[Douchka (comédienne)|Douchka]]: Jeannette Mion (tập 1 đến 3)
* [[Maurice Bourbon]]: Pierre Mion (tập 1,2)
* [[Jeanne Hardeyn]]: La Mion (tập 1,2)
* [[Roger Desmares]]: Marc (tập 1, 5,6)
* [[Gilles Léger]]: Joseph (tập 1,2,3,6)
* [[Maria Verdi]]: Madeleine (tập 4,6)
* [[Pascal Tersou]]: Le Garde (tập 1,3,4,6)
* [[Séverine (chanteuse)|Séverine]]: Hermine (tập 4,5,6)
* [[Pierre Nunzi]]: con trai Nansac (tập 4,5,6)
* [[Vanina Wanitzki]]: Lina còn trẻ (tập 2,3)
* [[Hervé Sand]]: cảnh sát trưởng (tập 1,2,3,6)
* [[Raymond Pélissier]]: chưởng lý (tập 2,3,6)
* [[Léonce Corne]]: linh mục xứ Bars (tập 3)
* [[Marcel Dedieu]]: cảnh sát (tập 1,2,6)
* [[Martin Trévières]]: thư ký (tập 1)
* [[Gérard Dournel]]: quản ngục (tập 2,3,6)
* [[Jacques Robiolles]]: tu sĩ dòng Tên (tập 4)
* [[A.M. Julien]]: thẩm phán điều tra (tập 6)
* [[Gilbert Beugniot]]: thư ký toà án (tập 6)
* [[Pierre Duncan]]: đao phủ (tập 3)
* [[Paul Leroyer]]: thừa phát lại (tập 1)
* [[Guy Vassal]]: người đàn ông trẻ (tập 6)
{{HideF}}
== Một số những hình ảnh ẩn dụ trong hai bản phim==
|