Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Mười điều răn”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n Đã lùi lại sửa đổi của 58.187.118.30 (Thảo luận) quay về phiên bản cuối của Cheers!-bot |
n →Bản tiếng Việt của Tin Lành: clean up, replaced: . < → .< (5) using AWB |
||
Dòng 93:
<sub>3</sub>Trước mặt ta, ngươi chớ có các thần khác.
<sub>4</sub>Ngươi chớ làm tượng chạm cho mình, cũng chớ làm tượng nào giống những vật trên trời cao kia, hoặc nơi đất thấp nầy, hoặc trong nước dưới đất.
<sub>7</sub>Ngươi chớ lấy danh Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi mà làm chơi, vì Đức Giê-hô-va chẳng cầm bằng vô-tội kẻ nào lấy danh Ngài mà làm chơi.
<sub>8</sub>Hãy nhớ ngày nghỉ đặng làm nên ngày thánh.
<sub>10</sub>nhưng ngày thứ bảy là ngày nghỉ của Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi: trong ngày đó, ngươi, con trai, con gái, tôi trai tớ gái, súc-vật của ngươi, hoặc khách ngoại-bang ở trong nhà ngươi, đều chớ được làm công việc chi hết; <sub>11</sub>vì trong sáu ngày, Đức Giê-hô-va đã dựng nên trời, đất, biển, và muôn vật trong đó, qua ngày thứ bảy thì Ngài nghỉ; vậy nên Đức Giê-hô-va đã ban phước cho ngày nghỉ và làm nên ngày thánh.
Dòng 118:
<sub>7</sub>Trước mặt ta ngươi chớ có các thần khác.
<sub>8</sub>Ngươi chớ làm tượng chạm cho mình, cũng chớ làm tượng nào giống như những vật trên trời cao kia, hoặc ở nơi đất thấp nầy, hoặc trong nước dưới đất.
<sub>11</sub>Ngươi chớ lấy danh Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi mà làm chơi; vì Đức Giê-hô-va không cầm bằng vô-tội kẻ nào lấy danh Ngài mà làm chơi.
<sub>12</sub>Hãy giữ ngày nghỉ đặng làm nên ngày thánh, y như Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi đã phán dặn ngươi.
<sub>16</sub>Hãy hiếu-kính cha mẹ ngươi, như Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi đã phán dặn, hầu cho ngươi được sống lâu và có phước trên đất mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi ban cho.
|