Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Nhật ký Anne Frank”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 27:
==Lịch sử xuất bản==
Bản sao nhật ký của Anne đầu tiên do Otto Frank thực hiện để gửi cho họ hàng ở [[Thụy Sĩ]]. Bản thứ hai, bao gồm một bản chép lại của cuốn nhật ký, trích đoạn từ các bài luận của cô, và một số đoạn trong cuốn nhật ký gốc, trở thành bản nháp đầu tiên được gửi đi xuất bản, cùng với phần lời bạt do một người họ hàng viết kể lại số phận của tác giả cuốn sách. Mùa xuân năm 1946, cuốn sách thu hút sự chú ý của Tiến sĩ Jan Romein, một nhà sử học người Hà Lan, và ông bị xúc động mạnh đến mức đã viết ngay một bài báo gửi cho tờ ''Het Parool'':
 
{{cquote|Đây rõ ràng chỉ là một cuốn nhật ký bình thường của một đứa trẻ, cuốn "[[Thánh Vịnh 130|Kinh Vực sâu]]" từ lời của một đứa trẻ, tái hiện tất cả những gì ghê tởm nhất của chủ nghĩa phát xít, [về ý nghĩa thì nó] hơn xa tất cả những kết luận của [[Tòa án Nürnberg|phiên tòa Nürnberg]] cộng lại.|author='''Jan Romein'''}}
 
==Bản dịch tiếng Việt==