Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Nhật ký Anne Frank”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 29:
 
{{cquote|Đây rõ ràng chỉ là một cuốn nhật ký bình thường của một đứa trẻ, cuốn "[[Thánh Vịnh 130|Kinh Vực sâu]]" từ lời của một đứa trẻ, tái hiện tất cả những gì ghê tởm nhất của chủ nghĩa phát xít, [về ý nghĩa thì nó] hơn xa tất cả những kết luận của [[Tòa án Nürnberg|phiên tòa Nürnberg]] cộng lại.|author='''Jan Romein'''}}
 
Bài báo này lại thu hút sự chú ý của nhà xuất bản Contact Publishing ở Amsterdam, họ đến gặp Otto Frank và đề nghị ông chuyển cho họ bản thảo cuốn nhật ký để xem xét. Họ cũng đề nghị được xuất bản cuốn sách nhưng khuyên Otto Frank rằng sự thẳng thắn của Anne khi viết về ham muốn tình dục của cô có thể sẽ khiến một số độc giả bảo thủ không hài lòng và đề nghị cắt bỏ một số đoạn. Một vài mục nữa cũng bị xóa bỏ trước khi cuốn sách được xuất bản vào ngày 25 tháng 6 năm 1947. Sách bán chạy; 3000 bản của lần xuất bản đầu tiên sớm được bán hết, và tới năm 1950 cuốn sách đã được tái bản đến lần thứ sáu.
 
==Bản dịch tiếng Việt==