Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Cây gậy và củ cà rốt”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Amirobot (thảo luận | đóng góp)
Damphat (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 1:
'''Cây gậy và củ cà rốt''' ([[tiếng Anh]]: ''carrot and stick'') là một kháiloại niệmchính sách ngoại giao trong quan hệ quốc tế, thường được dùng đểbởi chỉcác mộtnước lớn mạnh nhằm thay đổi hành độngvi đồngcủa khuyếncác khíchnước điềunhỏ tốthơn. ('Cây gậy' tượng trưng cho sự đe dọa trừng phạt, 'củ cà rốt)' tượng trừngtrưng phạtcho điềuquyền xấulợi (câyhay gậy)phần thưởng.
 
Một chính sách kiểu 'cây gậy và củ cà rốt' phải luôn hội đủ ba yếu tố: yêu cầu thay đổi, quyền lợi nếu thay đổi, biện pháp trừng phạt (kinh tế hoặc quân sự).
Ngoài ra còn có một khái niệm khác xuất phát từ hình ảnh một con [[lừa]] luôn đuổi theo một củ [[cà rốt]] được treo trên một cây gậy trước mặt. Trong trường hợp này, cây gậy không được dùng để trừng phạt nhưng được sử dụng như một công cụ để ngăn trở con lừa đạt được củ cà rốt và, do đó, kích thích nó tiến lên.
 
Thành ngữ này thường không được dùng chính thức trong quan hệ quốc tế, nhưng thường được dùng trong giới bình luận, hoặc bên bị áp đặt nhằm cho rằng đó là chính sách thiếu công bằng.
Khái niệm này được dùng như một chính sách trong quan hệ đối xử.
 
== Các ví dụ thực tế ==
- Chính sách của [[Hoa kỳ]] đối với [[Iran]] trong vấn đề [[hạt nhân]].
 
 
== Hiểu nhầm ==
Đôi khi thành ngữ này bị hiểu nhầm là phương pháp điều khiển một con [[lừa]] bằng cách treo một củ cà rốt vào cây gậy và đưa ra trước mặt con lừa, con lừa luôn đi theo củ cà rốt khi đó củ cà rốt luôn tiến theo con lừa.
 
{{Sơ khai}}