Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Cố Đại Tẩu”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 11:
|Danh hiệu =
|Xuất thân = Chủ quán rượu
|Quê quán = [[:zh:登州|Đăng Châu]]<ref>NayĐăng thuộcChâu nay nằm trong địa phận [[Uy Hải]] và bắc [[Yên Đài]], phía đông tỉnh [[Sơn Đông]]</ref>
|Chức vụ = Đã Thính Thanh Tức <br>Yêu Tiếp Lai Tân<br>Đông Sơn Tửu Rượu Điếm
|Binh khí =
|Xuất hiện = Hồi 48 <ref>dựa theo bản dịch Thủy Hử 70 hồi của Á Nam [[Trần Tuấn Khải]]</ref>
}}
'''Cố Đại Tẩu''' ([[chữ Hán]]: 顾大嫂; bính âm: ''Gù Dàsǎo''; [[tiếng Anh]]: Elder Sister-in-Law Gu) <ref>danh từ Đại Tẩu (大嫂) mà [[Giải Trân]] dùng trong trường hợp này không có nghĩa là chị dâu, người lấy anh trai mình. Ở đây, danh từ Đại Tẩu cần được hiểu là chỉ người con gái của cô (chị lớn của cha) đã lấy chồng. Á Nam [[Trần Tuấn Khải]] đã dịch là '''Tôi có một người chị con nhà cô ... cha tôi gả cho ...'''. Xem thêm về cách giải nghĩa danh từ này tại [http://www.guokr.com/question/488504/ guokr] và xem nguyên bản chữ Hán hồi 49 đoạn về Cố Đại Tẩu tại [https://zh.wikisource.org/wiki/%E6%B0%B4%E6%BB%B8%E5%82%B3/%E7%AC%AC049%E5%9B%9E đây với đoạn ''他是我姑娘的女兒'']</ref>, ngoại hiệu '''Mẫu Đại Trùng''' ([[chữ Hán]]: 母大蟲; [[tiếng Anh]]: Female Tiger; [[tiếng Việt]]: ''Cọp cái'') <ref>[http://www.huynhchuonghung.com/2013/02/dich-thuat-tai-sao-goi-ho-la-ai-trung.html Tại sao gọi hổ là ''đại trùng'']</ref> là một nhân vật hư cấu trong tiểu thuyết văn học cổ điển Trung Hoa [[Thủy Hử]]. Cố Đại Tẩu xếp thứ 101 trong [[danh sách thủ lĩnh Lương Sơn Bạc|108 vị đầu lĩnh Lương Sơn Bạc]] và xếp thứ 65 trong 72 vị sao Địa Sát, được sao Địa Âm Tinh ([[chữ Hán]]: 地陰星; [[tiếng Anh]]: Yin Star) chiếu mệnh.
 
==Xuất thân==
Được biết đến là chị họ của hai anh em [[Giải Trân]], [[Giải Bảo]] và là vợ của [[Tôn Tân]], em trai [[Tôn Lập]], [[Thủy Hử]] mô tả Cố Đại Tẩu là người giỏi võ nghệ, nóng tính, có thể đấu cùng 20 đến 30 người một lúc mà không ai có thể lại được gần mình. Vợ chồng Cố Đại Tẩu lập tửu điếm chứa cờ bạc và bán thịt trâu bò tại ngoại thành cửa đông thành Đăng Châu, nơi anh trai [[Tôn Tân]] là [[Tôn Lập]] giữ chức Đề Hạt cai quản binh mã Đăng Châu.
 
==Gia nhập Lương Sơn Bạc==
Nguyên tại phủ Đăng Châu, trong một lần hai người em họ Cố Đại Tẩu là [[Giải Trân]], [[Giải Bảo]] săn lùng giết cọp theo lệnh quan, đã truy tầm dấu vết con cọp bị họ bắn tử thương và rơi xuống núi lọt vào gia trang họ Mao một đêm về sáng. Khi đến gia trang họ Mao, hai anh em đã bị chủ gia trang là Mao Thái Công đánh lừa bằng cách giữ họ lại ăn uống và nghỉ ngơi trong khi con trai của mình là Mao Trọng Nghĩa đem xác cọp lên phủ quan nhận thưởng. Quá tức giận vì bị lừa, hai anh em họ Giải đã đánh nhau với gia đinh họ Mao và bị bắt trói đưa lên phủ trị tội. Tại đây, để phòng ngừa tai họa về sau, gia đình họ Mao đã thông đồng với con rể Mao Thái Công là Vương Chánh cùng quan giữ ngục Bao Tiết Cấp giam hai anh em họ Giải vào tử lao chờ chém. May thay lúc đó, một người lính tên [[Nhạc Hoà]], vốn có người chị lấy [[Tôn Lập]] là anh trai của [[Tôn Tân]], chồng Cố Đại Tẩu, tình cờ nói chuyện với hai anh em họ Giải, đã đồng ý đưa tin cầu cứu của hai anh em họ Giải đến Cố Đại Tẩu.
 
Để cứu [[Giải Trân]], [[Giải Bảo]], vợ chồng Cố Đại Tẩu và [[Tôn Tân]] đã mời hai chú cháu đầu đãng thảo khấu núi Đãng Vân là [[Trâu Uyên]], [[Trâu Nhuận]] và ép buộc [[Tôn Lập]], đồng hiệp với [[Nhạc Hoà]] cướp ngục phủ Đăng Châu, chém đầu Vương Chánh, giết Bao Tiết Cấp và thảm sát gia quyến họ Mao để trả thù cho việc vu oan hai anh em họ Giải. Sau cuộc cướp ngục thành công này, hai anh em [[Giải Trân]], [[Giải Bảo]], vợ chồng Cố Đại Tẩu, [[Tôn Tân]], hai chú cháu [[Trâu Uyên]], [[Trâu Nhuận]], vợ chồng [[Tôn Lập]] đã theo về và gia nhập [[Lương Sơn Bạc]].
 
==Chức vụ==
Khi phân định ngôi thứ ở [[Lương Sơn Bạc]], Cố Đại Tẩu xếp thứ 101 trong 108 vị đầu lĩnh Lương Sơn Bạc và xếp thứ 65 trong 72 vị sao Địa Sát, chức Đã Thính Thanh Tức - Yêu Tiếp Lai Tân - Đông Sơn Tửu Rượu Điếm (打听声息,邀接来宾头领东山酒店), là một trong những đầu lĩnh chuyên dò la tin tức, đón khách và sau này đón tiếp những vị sứ do triều đình nhà Tống sai đến chiêu an, tại tửu điếm phía Đông (là một trong 4 tửu điểm Đông, Tây, Nam, Bắc) của quân [[Lương Sơn Bạc]].
 
==Sau khi chiêu an và được phong tước==
Sau khi nhận chiêu an, Cố Đại Tẩu cùng các đầu lĩnh [[Lương Sơn Bạc]] tham gia các chiến dịch bình quân Liêu, các lực lượng khác chống đối triều đình nhà Tống và chiến dịch bình [[Phương Lạp]].
 
Là một trong số ít các đầu lĩnh [[Lương Sơn Bạc]] sống sót trở về từ chiến dịch bình [[Phương Lạp]], Cố Đại Tẩu là nữ tướng duy nhất trong 3 nữ tướng [[Lương Sơn Bạc]] (Cố Đại Tẩu, [[Tôn Nhị Nương]], [[Hộ Tam Nương]]) sống sót trở về. May mắn hơn là cả chồng Cố Đại Tẩu là [[Tôn Tân]] và anh chồng là [[Tôn Lập]] cũng sống sót trở về. Sau chiến dịch bình [[Phương Lạp]], Cố Đại Tẩu được triều đình nhà Tống phong tặng tước Đông Nguyên Huyện Quân ([[chữ Hán]]: 東源縣君; [[tiếng Anh]]: Lady of Dongyuan County; [[tiếng Việt]]: nữ tướng huyện Đông Nguyên) và cả ba người Cố Đại Tẩu, [[Tôn Tân]], [[Tôn Lập]] đều quay về Đông Châu và sống suốt quãng đời còn lại tại đây.
 
==Tham khảo==
*[[Thuỷ Hử]] - [[Thi Nại Am]], NXB Văn học, 1988, bản dịch của [[Trần Tuấn Khải]] - [[Lương Duy Thứ]] giới thiệu.
*[[Hậu Thuỷ hử]] - Thi Nại Am và La Quán Trung, NXB Văn học, 1999, bản dịch của [[Ngô Đức Thọ]] và [[Nguyễn Thuý Nga]] - [[Ngô Đức Thọ]] giới thiệu.
 
==Xem thêm==
*[[Thủy Hử]]
*[[Tôn Tân]]
*[[Tôn Lập]]
*[[Giải Trân]]
*[[Giải Bảo]]
*[[Thi Nại Am]]
*[[La Quán Trung]]
== Chú thích ==
{{Tham khảo|2}}
{{108 anh hùng Lương Sơn Bạc}}