Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Bạch Nga”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 7:
== Ý nghĩa của cái tên "Bạch Nga" ==
 
[[Tập tin:POL województwo połockie IRP COA.svg|nhỏ|trái|Huy hiệu của [[Polatsk (tỉnh Ba Lan)|tỉnh Polatsk]]: một kỵ sĩ [[Pahonia]] với nền trắng]]
"Bạch Nga" là cách dịch theo nghĩa đen - mặc dù không hoàn toàn chính xác - của từ ''Белая Русь'' (Belaya Rus). Vấn đề phát sinh từ đây: cách dịch "Bạch Nga" khiến người ta dễ lầm tưởng vùng đất này là một phần của [[Nga|Liên bang Nga]]; trong khi đó "Nga" (''Rossiya'') là một [[tên gọi dân cư]] bắt nguồn từ một [[địa danh học|tên cổ]] là [[Rus (tên)|Русь]] (''Rus'') hay [[Ruthenia (tên)|Рутения]] (''Ruthenia'') (xem thêm [[Từ nguyên của Rus và các từ bắt nguồn từ nó]], [[Belarus#Từ nguyên|Từ nguyên của cái tên ''Belarus'']]).
 
[[Ruthenia]] là phiên bản [[latinh|La Tinh hóa]] của chữ [[Rus|Rus’]], một vùng đất nằm ở Đông Âu với cư dân chủ yếu là người Xlavơ và là cái nôi của [[Nga Kiev|Nga Kiép]], một quốc gia tồn tại từ thế kỷ thứ 9 đến thế kỷ thứ 12 mà lãnh thổ của nó bao trùm lãnh thổ các quốc gia [[Belarus]], [[Ukraina]], [[Nga]] và miền Đông [[Ba Lan]] ngày nay.
 
Mặc dù Belarus thường được dịch là "Bạch Nga" hay "Nga Trắng" trong nhiều ngôn ngữ hiện đại (nhất là trong các [[ngôn ngữ Giécmanh]]) do nhiều nguyên nhân lịch sử, việc xem ''"Rus’"'' tương đồng với ''"Russia" (Nga)'' bị nhiều nhà sử học phản đối{{Who|date=tháng 11 năm 2009}}. Nhất là nhiều người Belarus hiện nay cho rằng việc đánh đồng "Rus" với "Nga" là một sự tổn hại cho nền độc lập tự chủ của Belarus, nhất xét trong bối cảnh nhiều học thuyết của [[Đế quốc Nga]] và [[Liên Xô]] bắt đầu khơi gợi lại sự thống nhất của "một nước Nga không thể bị chia cắt" như xưa{{Who|date=tháng 11 năm 2009}}.
 
Tuy nhiên, trong nhiều ngôn ngữ thì "Nga" và "Rus" được phân biệt khá rõ ràng. Ví dụ: