Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Seven Drunken Nights”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 2:
 
Bài hát "Seven Drunken Nights" được biết đến với sự trình diễn của ban nhạc [[The Dubliners]]
 
Bài hát "Four Drunken Nights" được thu âm bởi ban nhạc [[Steeleye Span]] trong album của họ ''[[Ten Man Mop, or Mr. Reservoir Butler Rides Again]]''.
 
==Lời bài hát==
Hàng 100 ⟶ 98:
:quả là tôi chưa thấy bao giờ.
|}
 
=="Bốn đêm say"==
"Bốn đêm say" (''Four Nights Drunk'') là một phiên bản khác của bài hát với nhịp điệu nhanh hơn, vẫn liên quan đến toàn bộ câu chuyện dẫu đã được tóm tắt lại. Bốn đêm này theo mẫu đêm đầu tiên của "Bảy đêm say", với con ngựa và đôi ủng xuất hiện, theo sau là chiếc mũ, và chuyển thành người đàn ông lạ, rồi lại đến đứa con. Bài hát này đã được [[Steeleye Span]] thu âm trong album ''[[Ten Man Mop, or Mr. Reservoir Butler Rides Again]]''.
 
==Chàng cao bồi say==
Trong số những bản dịch ở Nga, bản nổi tiếng nhất là của Alexander Tkachev, có tên "Chàng cao bồi say" (''The drunk cowboy''). Bản dịch 5 phần, ở cuối mỗi phần người vợ bảo chàng cao bồi đi ngủ.<ref>http://mp3.music.lib.ru/mp3/a/aleksandr_tkach_petro/aleksandr_tkach_petro-wechno_pxjanyj_kowboj-2.mp3</ref>.
 
==Tham khảo==
{{reflist}}
 
* Cray, Ed (1999). ''The Erotic Muse: AMERICAN BAWDY SONGS (Music in American Life).'' University of Illinois Press. pp. 11-21, 330.
 
* Smyth, G (1994). "Ireland unplugged: the roots of Irish folk/trad. (Con)Fusion." ''Irish Studies Review'' 12 (1): 87-97.
 
==Liên kết ngoài==
* [http://www.youtube.com/watch?v=eiwrB0wdF64&search=Seven%20Drunken%20Nights Nghe bài hát tại YouTube]
* [http://www.azchords.com/m/misctraditional-tabs-5378/sevendrunkennights1-tabs-189266.html Nhạc và lời bài hát]
* [http://www.ecorover.blogspot.com/2008/05/uncle-mike-vernacular-version-of-seven.html Uncle Mike version]
* [http://www.expage.com/gobshites9 Hợp âm]
* [http://www.maiyeuem.net/vtopic70530.html Bốn đêm say - Tiếng Việt]