Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Nelly Sachs”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n AlphamaEditor, General Fixes
Nguyen01 (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 13:
 
== Tác phẩm ==
[[Tập tin:Nelly Sachs 1910.jpg|nhỏ|Nelly Sachs, 1910]]
* ''In den Wohnungen des Todes'' (Trong ngôi nhà của tử thần, 1946), thơ
* ''Stern ver dunkelung'' (Che mờ các ngôi sao, 1949), thơ
Hàng 21 ⟶ 22:
 
== Một số bài thơ ==
{|
[[Tập tin:Nelly Sachs 1910.jpg|nhỏ|Nelly Sachs, 1910]]
|- valign="top"
 
|
;Các dân tộc trên đời
: 
 
:Các dân tộc trên đời
:hãy bằng sức mạnh những vì sao xa xôi
Hàng 33 ⟶ 35:
:châm chích cho thoả lòng
:và để cho ong cắn lại.
: 
 
:Các dân tộc trên đời
:chớ hủy hoại những lời hoàn vũ
:chớ chia cắt bằng dao lòng thù hận khắp nơi
:tiếng động sinh ra cùng hơi thở!
: 
 
:Các dân tộc trên đời
:có ai không hiểu ngầm cái chết
Hàng 44 ⟶ 46:
:có ai không hiểu rằng máu thịt
:khi nói "vành nôi"!
: 
 
:Các dân tộc trên đời
:những lời nói nơi ngọn nguồn bỏ lại
Hàng 52 ⟶ 54:
:sự sơ suất che đêm lại
:để những vì sao sẽ hồi sinh.
: 
 
;Những người già
: 
 
:Ở đây
:Trong kho chứa của những ngôi sao này
Hàng 64 ⟶ 66:
:Ô, những người già mang những đứa trẻ bị thiêu trong mắt
:Như tài sản duy nhất của họ trên đời…
: 
 
:Những người già đứng đấy
:Đêm cắt vào giấc ngủ
:Vào bầu trời đêm họ dõi mắt nhìn
:Họ đợi Chúa Trời với vì sao cháy lên.
: 
 
:Những bàn tay giơ vào trời xanh
:Những đôi môi cháy sém
:Những đôi môi câm nín
:Trong tiếng kêu lạc lối những hành tinh.
: 
 
:Chỉ những đôi mắt không ngủ bao giờ
:Bầy quạ đen trên đám mồi bay liệng
:Chìm trong nước mắt và luôn tái hiện
:Quạ canh chừng những đứa trẻ cháy thành tro.
: 
 
:Ô, những người già mang những nấm mồ:
:Kí ức đắng cay của những ngày khiếp đảm!
Hàng 85 ⟶ 87:
:Không vội vàng từ xứ sở những vì sao…
 
:''Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng''
|
;Anh ở nơi đêm ở
 
:Anh ở
:nơi đêm ở
:cùng với những người học quên cõi trần gian
:từ xa xăm
:ngón tay của anh điểm tô trận đấu
:bằng tiếng nhạc của bản đồ một biển xa xăm
:những nốt nhạc trong đôi tai của anh
:những cây cầu là cơ sở
:từ Đây đến Đó
:và một nhiệm vụ giản đơn
:mà câu trả lời
:chỉ những người đang hấp hối biết.
 
;Khoảng lặng ngừng
 
:Vào giờ khắc
:Khi thời gian trở nên trong suốt
:Và mặt trời khuất sau chân trời
:Trên ngôi mộ chung hoa lá phủ đầy
:Thì cuộc sống ở bên kia thế giới
:Sẽ báo tin về người.
 
:Sự ánh lên của những cành lá cọ
:Là chân lý của sự cô độc hoang vu.
 
:Cuộc đời trước
:Trong lời cầu nguyện ánh lên
:Và ngủ yên trên mạch nguồn cẩm thạch
:Từ đôi tai của vỏ ốc
:Tiếng nhạc vang lên.
 
:Ô đại dương mênh mông trong đôi tai nhỏ nhắn
:Ôi vũ điệu của tình
:Bìa của cuốn sách thời gian mỏng mảnh.
 
:Đấy từng là cuộc sống
:Giấc ngủ dửng dưng trong không gian ma thuật màu đen
:Cái gai nhọn bị lãng quên
:Và hoa hồng nhuốm máu
:Thấm vào ký ức đã từng.
 
:Tia chớp hình răng cưa
:Chiếu vào vũ hội hóa trang của bão
:Bờ xương voi
:Chìm vào bóng tối.
 
;Khi ngày lặng ngừng
 
:Khi ngày lặng ngừng
:vào buổi hoàng hôn
:khi giờ không hình thức đến
:những giọng cô đơn hòa quyện vào nhau
:khi động vật không trở nên thú dữ
:hoặc những con mồi
:chỉ những bông hoa là vẫn có mùi
:khi tất cả trở thành vô danh tiếng
:như đã từng trong buổi Đầu Tiên
:anh đi dưới hầm mộ của thời gian
:mà người mở cửa là người đứng ở Cuối Cùng
:ở đó những con tim đang lớn
:trong bản chất tối đêm
:và anh đi xuống
:cái chết đã ở lại sau lưng
:nó chỉ là một điểm thoáng qua trên con đường
:và anh đừng nhìn về phía cửa
:mà đôi mắt hãy mở
:để thấy một ngôi sao mới
:ngôi sao bỏ lại ánh sáng của mình.
|}
==Tham khảo==
*[[Nhà thơ]] [[giải Nobel]] [[1900]] - [[2006]]. Nhà xuất bản [[Lao động]], [[Hà Nội]], [[2006]].
{{tham khảo}}
== Liên kết ngoài ==
* [http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=6862 Nelly Sach's Photo & Gravesite]
* [http://digifindingaids.cjh.org/?pID=121499 Guide to the Papers of Nelly Sachs]
* [http://redyucca.wordpress.com/category/nelly-sachs/ Red Yucca – German Poetry in Translation] (trans. by Eric Plattner)
* [http://www.berliner-stadtplan.com/?gps=4867|6347&size=500x400&zoom=100&style=&map_x=-50&map_y=200 Map] showing location of Maaßenstraße and Nelly-Sachs-Park in Berlin-Schöneberg.
 
{{Người được giải Nobel Văn học 1951-1975}}