Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Diễn viên lồng tiếng”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n AlphamaEditor, General Fixes |
|||
Dòng 1:
[[
[[
'''Diễn xuất bằng giọng nói'''là nghệ thuật [[lồng tiếng]] hay cung cấp các giọng nói cho nhân vật [[phim hoạt hình]] trong nhiều công việc khác nhau, bao gồm [[phim]] chủ đề, [[lồng tiếng (làm phim)|lồng tiếng]], phim tiếng nước ngoài, [[phim ngắn]] hoạt hình, [[chương trình truyền hình]], [[Quảng cáo truyền hình|quảng cáo]], [[kịch radio|kịch radio hay audio]], [[hài Radio|hài]], [[trò chơi điện tử]], chương trình [[múa rối]]
▲[[Image:Atunda Ayenda Cast.jpg|Voice actors in the [[Sierra Leone]]an radio [[soap opera]] ''[[Atunda Ayenda]]''|thumb]]
▲[[File:Chinese actors dubbing a television show as others look on 1987.jpg|thumb|right|Actors dubbing a [[Television in China|television show in China]] while visitors look on, 1987.]]
▲'''Diễn xuất bằng giọng nói'''là nghệ thuật [[lồng tiếng]] hay cung cấp các giọng nói cho nhân vật [[phim hoạt hình]] trong nhiều công việc khác nhau, bao gồm [[phim]] chủ đề, [[lồng tiếng (làm phim)|lồng tiếng]], phim tiếng nước ngoài, [[phim ngắn]] hoạt hình, [[chương trình truyền hình]], [[Quảng cáo truyền hình|quảng cáo]], [[kịch radio|kịch radio hay audio]], [[hài Radio|hài]], [[trò chơi điện tử]], chương trình [[múa rối]] .
Người thực hiện được gọi là '''Diễn viên lồng tiếng''', '''nghệ sĩ lồng tiếng''' hay '''thanh ưu'''. Vai của họ cũng có thể liên quan đến ca hát mặc dù diễn viên lồng tiếng thứ hai đôi khi vào vai lồng giọng hát nhân vật.
Hàng 9 ⟶ 8:
{{Main|seiyū}}
'''{{nihongo|Seiyū|声優|lead=yes}}''' bao gồm ngành:vai diễn trong [[anime]], audio drama và trò chơi điện tử, lồng tiếng phim điện ảnh không phải tiếng Nhật, tường thuật tài liệu và các chương trình liên quan. Bởi vì [[công nghiệp anime]] ở Nhật Bản khá phát triển nên diễn viên lồng tiếng Nhật Bản có thể xem nghề này như nghề chính và dành hết thời gian cho sự nghiệp
==Việt Nam==
Ở [[Việt Nam]], phim và chương trình tiếng nước ngoài được phụ đề [[tiếng Việt]] trên truyền hình. Mãi đến năm 1985 thì chuyển sang thuyết minh. ''[[Rio (phim 2011)|Rio]]'' là bộ phim chiếu rạp Mỹ Hollywood đầu tiên được lồng tiếng Việt. Kể từ đó, những phim thiếu nhi nước ngoài chiếu rạp đều được lồng tiếng. [[HTV3]] là kênh truyền hình có các chương trình truyền hình lồng tiếng cho thiếu nhi bao gồm ''[[Ben 10]] ''và ''[[Cẩm nang của Ned]]'', bằng cách dùng nhiều diễn viên lồng tiếng để lồng vai nhân vật.<ref>{{
==Chú thích==
{{Commons category|Voice actors}}
{{
{{sơ khai}}▼
[[Category:Acting]]▼
[[Category:Voice acting| ]]▼
[[pt:Dublador]]
▲{{sơ khai}}
|