Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tình dục không xâm nhập”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi |
n →Frottage: đánh vần, replaced: quí → quý |
||
Dòng 48:
Có những thuật ngữ tiếng Anh dễ nhầm lẫn với nhau như:
* Frottage chỉ hành vi tình dục bao gồm sự cọ xát, là hành vi được mô tả trong phần này.
* '''Frotteurism''' có tên tiếng Việt là loạn dục cọ xát<ref>[http://www.ykhoanet.com/yhocphothong/tamthan/tamthan14.htm Tại sao lại khoe "của
* '''Frot''' chỉ việc cọ xát bộ phận sinh của hai người đàn ông, còn gọi là '''đấu kiếm'''. Vài người lầm tưởng rằng ''frot'' là từ viết tắt của ''frottage''.
'''Chikan''' (痴漢, チカン, hay ちかん, âm Hán Việt: si hán) là một thuật ngữ [[tiếng Nhật]] để chỉ frotteurism hoặc ai đó thừa nhận hành động này của mình.
|