Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Nezami”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n →‎Một vài bài thơ ngắn dịch sang tiếng Việt: đánh vần, replaced: quì → quỳ using AWB
n →‎Tác phẩm: đánh vần, replaced: quít → quýt
Dòng 49:
:''Họ ngủ say bên nhau đến ngày Phán xét…''
 
Tác giả tự đặt cho mình câu hỏi: những kẻ yêu nhau nhận được gì vì những nỗi đau khổ nơi trần thế? Và trong một giấc mơ tác giả nhìn thấy ở thiên đường có hai linh hồn quấn quítquýt bên nhau… Ý nghĩa của trường ca này là tình yêu chỉ có thể tìm thấy lối thoát ở thơ ca, để thơ ca dẫn những kẻ yêu nhau đến sự hòa nhập tâm hồn.
 
== Một vài bài thơ ngắn dịch sang tiếng Việt ==