Khác biệt giữa bản sửa đổi của “William Butler Yeats”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Nguyen01 (thảo luận | đóng góp)
n →‎Một số bài thơ: chính tả, replaced: đât → đất
Dòng 202:
 
:Ta sẽ thức dậy<ref>Những lời mở đầu bài thơ: ''I will arise and go…'' là những lời trích từ câu chuyện về đứa con trai bỏ nhà đi phiêu bạt trong Kinh Thánh (bản tiếng Anh). Bản tiếng Việt tương đương: “Ta sẽ đứng dậy, trở về cùng cha, mà rằng: Thưa cha, tôi đã đặng tội với Trời và với cha, không đáng gọi là con của cha nữa, xin cha đãi tôi như đứa làm mướn của cha vậy. Nó bèn đứng dậy mà về cùng cha mình”. (Luca_15: 18-20).</ref> lên đường, trở về Innisfree
:Ta sẽ dùng đâtđất sét để xây ngôi nhà nhỏ
:Trồng chín luống đậu, gọi bầy ong làm tổ
:Và sẽ sống một mình trong tiếng của bầy ong.