Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Tiểu thuyết thứ bảy”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 9:
 
==Nội dung==
Trong số đầu tiên ra ngày 2 tháng 6 năm 1934, ban biên tập tòa soạn Tiểu thuyết thứ bảy ghi rõ mục đích của mình: ''Mỗi ngày thứ bảy, sau một tuần lao động, chúng tôi hiến các bạn độc giả một món quà giá trị; vài ba truyện ngắn, hai thiên tiểu thuyết dài, hoặc tự chúng tôi soạn ra, hoặc dịch theo sách Tây, sách Tàu.''<ref>Tiểu thuyết thứ bảy, số 1, ngày 2 tháng 6 năm 1934</ref>
 
Theo đó, Tiểu thuyết thứ bảy chia làm ba phần.
 
Phần thứ nhất là truyện ngắn, ''cốt hoan nghênh những văn hay của những tay danh bút trong làng tiểu thuyết hiện thời.''<ref>Tiểu thuyết thứ bảy, số 1, ngày 2 tháng 6 năm 1934</ref> Ngoài ra, trong phần này còn có thêm truyện dã sử, truyện danh nhân Việt Nam, vĩ nhân thế giới, tiểu sử các dân tộc, truyện phát minh, truyện thám hiểm...
 
Phần thứ hai là tiểu thuyết dịch lại của phương tây: ''về sách dịch, chúng tôi có ý thiên về những giáo dục tiểu thuyết, xã hội tiểu thuyết và mạo hiểm tiểu thuyết''.<ref>Tiểu thuyết thứ bảy, số 1, ngày 2 tháng 6 năm 1934</ref>
 
Phần thứ ba là tiểu thuyết Trung Quốc với lý do ''tiểu thuyết Tàu nhiều người ham đọc, cho nên tất phải có.'', và lựa chọn: ''về phần này, chúng tôi thiên về những nghĩa hiệp tiểu thuyết và lịch sử tiểu thuyết.''<ref>Tiểu thuyết thứ bảy, số 1, ngày 2 tháng 6 năm 1934</ref>
 
==Chú thích==
 
[[Thể loại:Báo chí Việt Nam]]