Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/Người Sắt 3”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Dòng 117:
#:::"Phê phán thì dễ, làm mới khó" cái này thì tôi đồng ý 2 tay nhưng nên nhớ là tôi không mượn ai viết cả. Không thích làm thì không ai bắt ép làm đâu. Làm không được thì trách tôi? [[Thành viên:Nguyentrongphu|Nguyentrongphu]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]) 13:57, ngày 26 tháng 9 năm 2015 (UTC)
#:::Xin lỗi, '''tôi không phải là người phải chứng minh mà chính là người muốn BVCL phải chứng minh''' những đoạn tranh cãi. Đừng có đi ngược đời. Cách lập luận của cậu khá giống với langtucodoc đấy. Tôi có nhiều chuyện riêng để làm, không thể yêu cầu tôi phụ dịch hết tất cả các BVCL được. Bài không đạt chất lượng thì trách tôi? Kỳ vậy?[[Thành viên:Nguyentrongphu|Nguyentrongphu]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]) 13:53, ngày 26 tháng 9 năm 2015 (UTC)
#: Một lần nữa, '''cách ăn nói ngang ngược và thách thức cộng đồng của TrongPhu''' như câu ở trên: "''Tôi thích yêu cầu như vậy đó, được không? Không có lý do chính đáng để bỏ sót nguồn và dịch thiếu thì đừng hòng mà thành BVCL...''". Như là Cheers đã đưa ra mục tin nhắn BQV về 1 phiếu của Phu phủ quyết : [[Wikipedia:Tin nhắn cho bảo quản viên/Lưu 2015 4#Wikipedia:Ứng cử viên bài viết chọn lọc/Đế quốc Anh]]. Đóng góp thì ít mà phê phán thì nhiều, cứ như vua. Từ nay, Phu không còn là người có đóng góp và thiện chí với Wiki nữa, mà có thể xem là phá hoại và là người '''không thiện chí với Wiki'''. --[[Đặc biệt:Đóng góp/109.91.39.108|109.91.39.108]] ([[Thảo luận Thành viên:109.91.39.108|thảo luận]]) 14:19, ngày 26 tháng 9 năm 2015 (UTC)
#::[[Thành viên:Nguyentrongphu|Nguyentrongphu]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]) Không vấn đề gì bạn ơi. Tôi dịch phần lớn bài này cũng được tầm một năm rưỡi rồi, lúc đó trình tiếng Anh cũng sơ sơ thôi và cũng chỉ dịch vì tôi thích bộ phim này. Hồi ấy mà được bạn góp ý về dịch thuật như thế này phải tốt hơn không. Không ngờ sau hai năm nó lại được đem ra bàn tán sôi nổi như thế. Như bạn đã nói, quả thật nếu xét chuẩn ra bài này dịch không sát câu từ với bài bên en. Nhưng quả thực trong quá trình dịch nếu cứ dịch nguyên câu cú bên en nghe sẽ rất buồn cười và không ít chỗ khó hiểu. Thế nên tôi mới mạn phép gộp một vài câu lại với nhau hoặc lược bớt vài chỗ hoặc dịch theo nghĩa chứ không theo câu từ. Dù vậy tôi vẫn cố gắng nhất có thể để truyền tải nội dung một cách chính xác nhất. Hồi tôi dịch cấu trúc bài là phần tiền kì có trước cơ. Nói chung cũng lười cập nhật nên không biết họ thay đổi nhiều đến vậy, vả lại cũng chẳng thấy ai sửa đổi gì, thỉnh thoảng tôi ghé qua toàn thấy lịch sử của bot thôi. Trong thời gian tới tôi sẽ xem xét sửa lại bài. Nhiều số liệu cũng cũ quá rồi. Chân thành cảm ơn góp ý của bạn một lần nữa [[Thành viên:Nguyentrongphu|Nguyentrongphu]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]). [[Thành viên:Jimmy Jefferson|Jimmy J.]] ([[Thảo luận Thành viên:Jimmy Jefferson|thảo luận]]) 13:58, ngày 26 tháng 9 năm 2015 (UTC)
|