Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Nhật ký Anne Frank”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n AlphamaEditor, sửa liên kết chưa định dạng, thêm thể loại, Excuted time: 00:00:49.7300765
n AlphamaEditor, sửa liên kết chưa định dạng, Excuted time: 00:00:21.4065653
Dòng 36:
Bài báo này lại thu hút sự chú ý của nhà xuất bản Contact Publishing ở Amsterdam, họ đến gặp Otto Frank và đề nghị ông chuyển cho họ bản thảo cuốn nhật ký để xem xét. Họ cũng đề nghị được xuất bản cuốn sách nhưng khuyên Otto Frank rằng sự thẳng thắn của Anne khi viết về ham muốn tình dục của cô có thể sẽ khiến một số độc giả bảo thủ không hài lòng và đề nghị cắt bỏ một số đoạn. Một vài mục nữa cũng bị xóa bỏ trước khi cuốn sách được xuất bản vào ngày 25 tháng 6 năm 1947. Sách bán chạy; 3000 bản của lần xuất bản đầu tiên sớm được bán hết, và tới năm 1950 cuốn sách đã được tái bản đến lần thứ sáu.
 
Nhật ký Anne Frank đã được dịch ra hơn 70 thứ tiếng, bán được hơn 35 triệu bản.<ref>Lan Phương, name="Nhật ký Anne Frank bằng tranh?source3",>{{chú Laothích Động,web truy| cập ngày 28 tháng 4 nămurl 2014,= http://laodong.com.vn/lao-dong-cuoi-tuan/nhat-ky-anne-frank-bang-tranh-4192.bld; "Người| tiêu cứuđề cuốn= Nhật ký Anne Frank quabằng đời,"tranh? | author = VietnamPlus, | ngày = | ngày truy cập ngày= 2820 tháng 410 năm 2014,2015 http://www.vietnamplus.vn/nguoi-cuu-cuon-nhat-ky-anne-frank-qua-doi/32117.vnp.| nơi xuất bản = [[Lao Động (báo)|Báo Lao Động]] | ngôn ngữ = }}</ref> Nhật ký Anne Frank là cuốn sách bán chạy nhất ở Nhật Bản năm 1953.<ref>{{chú thích web | url = http://dantri.com.vn/van-hoa/cau-chuyen-buon-ve-mot-di-san-tu-lieu-the-gioi-cua-unesco-844987.htm | tiêu đề = Câu chuyện buồn về một Di sản Tư liệu Thế giới của UNESCO | author = | ngày = | ngày truy cập = 24 tháng 9 năm 2015 | nơi xuất bản = [[Dân trí (báo)|Báo điện tử Dân Trí]] | ngôn ngữ = }}</ref>
 
==Chuyển thể sang các thể loại nghệ thuật khác==
Dòng 43:
Năm 2008, lần đầu tiên một vở nhạc kịch chuyển thể từ nhật ký Anne Frank được công diễn. Đây là một vở nhạc kịch [[tiếng Tây Ban Nha]], bắt đầu công diễn từ ngày 28 tháng 2 tại nhà hát Haagen-Dazs Calderon ở [[Madrid]], [[Tây Ban Nha]]. Đạo diễn vở nhạc kịch này là ông Rafael Alvero.<ref>{{chú thích web | url = http://giaitri.vnexpress.net/tin-tuc/sach/lang-van/nhac-kich-anne-frank-cong-dien-bat-chap-phan-doi-1972951.html | tiêu đề = Nhạc kịch Anne Frank công diễn bất chấp phản đối - VnExpress Giải Trí | author = | ngày = | ngày truy cập = 24 tháng 9 năm 2015 | nơi xuất bản = [[VnExpress|VnExpress - Tin nhanh Việt Nam]] | ngôn ngữ = }}</ref> Trước đó, ông Buddy Elias, anh họ và là người thân duy nhất của Anne Frank còn sống, chủ tịch Quỹ Di sản Anne Frank ở Thuỵ Sĩ, đã phản đối dự án dựng vở nhạc kịch dựa theo Nhật ký Anne Frank của Rafael Alvero vì theo ông "Holocaust không phải là đề tài thích hợp để chuyển thể thành âm nhạc". Trong khi đó, Quỹ Anne Frank, tổ chức đang điều hành bảo tàng Anne ở Amsterdam, lại ủng hộ dự án của Rafael Alvero để dàn dựng vở nhạc kịch này.<ref>{{chú thích web | url = http://giaitri.vnexpress.net/tin-tuc/sach/lang-van/nhac-kich-ve-nhat-ky-anne-frank-gay-phan-no-2139341.html | tiêu đề = Nhạc kịch về nhật ký Anne Frank gây phẫn nộ - VnExpress Giải Trí | author = | ngày = | ngày truy cập = 24 tháng 9 năm 2015 | nơi xuất bản = [[VnExpress|VnExpress - Tin nhanh Việt Nam]] | ngôn ngữ = }}</ref>
 
Năm 2010, Nhật ký Anne Frank lần đầu tiên được chuyển thể thành truyện tranh với tựa đề là "Anne Frank: The Graphic Biography" (có nguồn nói tên tác phẩm là "The life of Anne Frank, the graphic biography"), do hai người Mỹ là Sid Jacobson (nhà văn) và Ernie Colon (họa sĩ) thực hiện.<ref>{{chú thích web | url = http://nld.com.vn/van-hoa-van-nghe/nhat-ky-anne-frank-chuyen-the-thanh-truyen-tranh-20100714110139623.htm | tiêu đề = Nhật ký Anne Frank chuyển thể thành truyện tranh | author = | ngày = | ngày truy cập = 24 tháng 9 năm 2015 | nơi xuất bản = [[Người lao động (báo)|Người Lao Động]] | ngôn ngữ = }}</ref> Tác phẩm được xuất bản lần đầu tại Hà Lan vào tháng 7 năm 2010, được dịch ra năm thứ tiếng là Anh, Đức, Ý, Tây Ban Nha và Pháp.<ref>Lan Phương, name="Nhật ký Anne Frank bằng tranh?,source3" Lao Động, truy cập ngày 28 tháng 4 năm 2014, http://laodong.com.vn/lao-dong-cuoi-tuan/nhat-ky-anne-frank-bang-tranh-4192.bld; Hoài Lê, "Truyện tranh Nhật ký Anne Frank thu hút độc giả," Sài Gòn Giải Phóng, truy cập ngày 28 tháng 4 năm 2014, http://sggp.org.vn/vanhoavannghe/sachvacuocsong/2010/7/231502/.</ref>
 
==Bản dịch tiếng Việt==