Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Đoàn Nguyễn Tuấn”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
→‎Tác phẩm: Thêm nguồn
n clean up, replaced: → (3) using AWB
Dòng 20:
 
==Tác phẩm==
Đoàn Nguyễn Tuấn chỉ để lại một tập thơ [[chữ Hán]] '''Hải Ông thi tập''' <ref>{{chú thích web | url = http://www.thivien.net/%C4%90o%C3%A0n-Nguy%E1%BB%85n-Tu%E1%BA%A5n/author-GrfZ83486gEgzshT4ctASA| tiêu đề = Hải Ông thi tập- Đoàn Nguyễn Tuấn- Thi Viện.net| author = | ngày = | ngày truy cập = 5 tháng 8 năm 2015 | nơi xuất bản = | ngôn ngữ = }}</ref>(còn có tên khác là ''Cựu Hàn lâm Đoàn Nguyễn Tuấn thi tập''), gồm: 236 bài thơ; 5 bài [[phú]], hành, ca...
Do thơ chép trong bản thảo<ref>Bản chép tay ''Hải Ông thi tập'' mang ký hiệu A. 2603 ở Thư viện Viện nghiên cứu Hán Nôm ([[Hà Nội]]).</ref> không theo trình tự nào, nên nhóm tác giả sách Thơ văn Đoàn Nguyễn Tuấn, đã căn cứ vào nội dung thơ mà chia thành hai mảng:
Dòng 33:
*Những bài thơ tự thuật và cảm xúc trữ tình như: "Tại Đồ Bàn thành ngoại khách xá tri húy nhật" (''Tại quán khách ngoại thành Đồ Bàn, gặp ngày giỗ cha''); "Thu, dư nhập kinh, đông mạt thủy qui, nhân ức [[Nguyễn Du|Tố Như]] thị "Nhất quan bôn tẩu phong Trần Mạt" chi cú triền thành tứ vận" (''Mùa thu ta vào kinh, cuối đông mới về, nhân nhớ câu "Nhân quan bôn tẩu phong trần mạt của Tố Như bèn dàn thành bốn vần''); "Tuế mạt đáo xuân kinh tác" (''Bài thơ làm dịp cuối năm khi tới kinh đô [[Phú Xuân]]''); "Khách xá cảm hoài" (''Cảm nghĩ khi ở quán trọ''); "Tu bạch" (''Râu bạc''); "Thư hoài" (''Tả nỗi lòng'')...
 
*Những bài thơ họa đáp, tiễn tặng bạn bè như: "Vũ Huynh Bắc hồi, dư họa nguyên vận ký phục" (''Họa Vũ huynh về Bắc, tôi họa nguyên văn gửi đáp''), "Họa Nguyễn Hàn lâm nguyên tác" (''Họa nguyên văn của quan Hàn lâm họ Nguyễn''), "Họa bất mị thi" (''Họa bài thơ không ngủ''), "Tiễn Vũ thị lang Bắc sứ" (''Tiễn quan Thị lang họ Vũ sang sứ Trung Quốc''), "[[Kỷ Mùi]] trọng hạ y nguyên vận tiễn Ngự quan Nam hoàn" (''Tháng Năm năm Kỷ Mùi theo nguyên văn tiễn quan Ngự về Nam'')...