Khác biệt giữa các bản “613 điều răn”

# Tuân thủ luật về người ô uế đã chết ; {{bibleverse|Num.||19:14|HE}}
# Gìn giữ một con bò cái lông đỏ, không tật nguyền, không tì vết, và chưa thụ thai Red Heifer (Para Aduma) — {{bibleverse|Num.||19:2|HE}}
# Tuân thủ luật về nước tưới — {{bibleverse|Num.||19:21|HE}}
# Tuân theo quy tắc luật pháp về bệnh ngoài da của con người tzara'at theo quy định trong Torah — {{bibleverse|Lev.||13:12|HE}}
# Các metzora không loại bỏ các dấu hiệu của các tạp chất — {{bibleverse|Deut.||24:8|HE}}
# Metzora (da động vật có dấu hiệu bệnh lý) không cạo tóc để che đi những dấu hiệu của sự không tinh khiết ; {{bibleverse|Lev.||13:33|HE}}
# Khi người nào mắc bệnh ngoài da, người ấy phải xé rách quần áo, để tóc dài, và lấy tay che môi miệng mình — {{bibleverse|Lev.||13:45|HE}}
# Thực hiện các quy tắc quy định cho việc thanh tẩy cho những người bị bệnh ngoài da metzora — {{bibleverse|Lev.||14:2|HE}}
# Người bị bệnh ngoài da phải cạo tóc và lông tóc trên cơ thể sau khi đã được thanh tẩy — {{bibleverse|Lev.||14:9|HE}}
# Ăn mặc quần áo theo quy tắc luật pháp về bệnh ngoài da của con người tzara'at — {{bibleverse|Lev.||13:47|HE}}
# Thực hành quy tắc luật pháp về bệnh ngoài da của con người tzara'at trong nhà — {{bibleverse|Lev.||13:34|HE}}
# Tuân thủ luật pháp Niddah dịch chất không tinh khiết của thời kỳ kinh nguyệt — {{bibleverse|Lev.||15:19|HE}}
# Tuân thủ luật pháp về sự không tinh khiết qua sinh đẻ — {{bibleverse|Lev.||12:2|HE}}
# Tuân thủ luật pháp của dịch chất gây ra bởi phụ nữ trong [[Chu kỳ kinh nguyệt]] — {{bibleverse|Lev.||15:25|HE}}
# Tuân thủ luật pháp về dịch chất tiết ra bên ngoài xuất phát từ bên trong cơ thể bởi một người đàn ông (tinh dịch) — {{bibleverse|Lev.||15:3|HE}}
# Tuân thủ luật pháp về thực phẩm không trong sạch liên quan đến những động vật bị chết trong tự nhiên — {{bibleverse|Lev.||11:39|HE}}
# Tuân thủ luật pháp về thực phẩm không trong sạch liên quan côn trùng và các loại bò sát — {{bibleverse|Lev.||11:29|HE}}
# Tuân thủ luật pháp của dịch chất và phóng tinh (xuất tinh thường xuyên, với tinh dịch bình thường ) — {{bibleverse|Lev.||15:16|HE}}
# Tuân thủ luật pháp về thực phẩm không trong sạch liên quan đến chất lỏng và các loại thực phẩm rắn — {{bibleverse|Lev.||11:34|HE}}
# Những người không tinh khiết phải đắm mình trong hồ nước phép Mikvah để thanh tẩy bản thân và trở nên tinh khiết — {{bibleverse|Lev.||15:16|HE}}
# Tòa án phải xét thiệt hại phát sinh bởi một con bò Göring — {{bibleverse|Ex.||21:28|HE}}
# Tòa án phải đánh giá những thiệt hại phát sinh do một động vật ăn — {{bibleverse|Ex.||22:4|HE}}
# Tòa án phải đánh giá những thiệt hại phát sinh do một hố — {{bibleverse|Ex.||21:33|HE}}
# Tòa án phải đánh giá những thiệt hại phát sinh do hỏa hoạn gây ra — {{bibleverse|Ex.||22:5|HE}}
# Không ăn cắp tiền theo cách tinh vi thủ đoạn lừa đảo hay nói dối — {{bibleverse|Lev.||19:11|HE}}
# Toà án phải thực hiện các biện pháp trừng phạt đối với kẻ trộm cắp — {{bibleverse|Ex.||21:37|HE}}
# Phải có trách nhiệm đo đạc cân đếm cân đo chính xác — {{bibleverse|Lev.||19:36|HE}}
# Không đo đạc cân đo gian dối — {{bibleverse|Lev.||19:35|HE}}
# Không cân đo gian dối ngay cả khi không sử dụng — {{bibleverse|Deut.||25:13|HE}}
# Không di chuyển ranh giới đất đai để ăn cắp tài sản của người khác — {{bibleverse|Deut.||19:14|HE}}
# Không bắt cóc — Standard->{{bibleverse|Ex.|20:14|TLT}} Yemenite->{{bibleverse|Ex.||20:13|HE}}
# Không ăn cắp lộ liễu — {{bibleverse|Lev.||19:13|HE}}
# Không giữ tiền lương của người khác, không khấu trừ tiền lương hoặc không trả được nợ — {{bibleverse|Lev.||19:13|HE}}
# Không thèm muốn, không lập kế hoạch để chiếm tài sản của người khác — Standard->{{bibleverse|Ex.|20:15|TLT}} Yemenite->{{bibleverse|Ex.||20:14|HE}}
# Không thèm muốn tài sản của người khác — Standard->{{bibleverse|Deut.||5:19|TLT}} Yemenite->{{bibleverse|Deut.||5:18|HE}}
# Trả lại đồ ăn cắp hoặc giá trị của nó — {{bibleverse|Lev.||5:23|HE}}
# Không bỏ mặc của rơi — {{bibleverse|Deut.||22:3|HE}}
# Trả lại của rơi — {{bibleverse|Deut.||22:1|HE}}
# Toà án phải thực hiện luật chống lại các cuộc tấn công người khác hoặc thiệt hại tài sản của người khác — {{bibleverse|Ex.||21:18|HE}}
# Cấm giết người — Standard->{{bibleverse|Ex.|20:13|TLT}} Yemenite->{{bibleverse|Ex.||20:12|HE}}
# Không chấp nhận bồi thường bằng tiền để chuộc lỗi cho kẻ giết người — {{bibleverse|Num.||35:31|HE}}
# Toà án phải gửi cho kẻ giết người tình cờ đến một thành phố trú ẩn — {{bibleverse|Num.||35:25|HE}}
# Không chấp nhận bồi thường bằng tiền thay vì được gửi đến một thành ẩn náu — {{bibleverse|Num.||35:32|HE}}
# Không giết sát nhân trước khi tòa án xét xử — {{bibleverse|Num.||35:12|HE}}
# Cứu một người đang bị truy nã thậm chí bằng cách giết những người theo đuổi — {{bibleverse|Deut.||25:12|HE}}
# Không thương xót kẻ giết người — {{bibleverse|Num.||35:12|HE}}
# Không đứng làm ngơ nếu cuộc sống của một ai đó đang gặp nguy hiểm — {{bibleverse|Lev.||19:16|HE}}
# Tạo ra các thành phố cho người tị nạn và chuẩn bị các tuyến đường tiếp cận — {{bibleverse|Deut.||19:3|HE}}
# Bẻ gãy cổ con bò cái trong khe nước sau vụ ám sát chưa giải quyết — {{bibleverse|Deut.||21:4|HE}}
# Không làm việc không trồng cây nơi dòng sông chảy — {{bibleverse|Deut.||21:4|HE}}
# Không tạo những cạm bẫy và chướng ngại vật để bảo vệ tài sản của bạn — {{bibleverse|Deut.||22:8|HE}}
# Thực hiện một đường sắt bảo vệ xung quanh mái ngang — {{bibleverse|Deut.||22:8|HE}}
# Không gây khó khăn, không tạo chướng ngại vật, không chọc phá người mù, không đưa lời khuyên để hãm hại người khác — {{bibleverse|Lev.||19:14|HE}}
# Giúp loại bỏ gắn nặng từ một con thú mà nó không thể mang them — {{bibleverse|Ex.||23:5|HE}}
# Giúp đỡ người khác vận chuyển thú vật — {{bibleverse|Deut.||22:4|HE}}
# Không bỏ mặc người khác với gánh nặng của họ (nhưng hãy giúp đỡ hoặc vận chuyển và mang vác đồ) — {{bibleverse|Deut.||22:4|HE}}
# Làm ăn buôn bán kinh doanh dựa vào luật pháp kinh thánh Torah — {{bibleverse|Lev.||25:14|HE}}
# Không ra giá quá cao hoặc không trả tiền cho các văn bản luật pháp giấy tờ — {{bibleverse|Lev.||25:14|HE}}
# Không xúc phạm hoặc không gây tổn hại cho bất cứ ai với lời nói — {{bibleverse|Lev.||25:17|HE}}
# Không được lừa tiền bạc với người cải đạo — {{bibleverse|Ex.||22:20|HE}}
# Không được lăng mạ, sỉ nhục, hãm hại người cải đạo — {{bibleverse|Ex.||22:20|HE}}
 
==Tham khảo==
501

lần sửa đổi