Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Đạo luật S-219 (Canada)”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Banzaku (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Banzaku (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
Dòng 1:
'''''Đạo luật S-219''''' ([[tiếng Anh]]: '''''Bill S-219''''', còn gọi nôm na là ''"Đạo luật ngày 30 tháng 4"''<ref name="BBC">[http://www.bbc.co.uk/vietnamese/forum/2015/04/150424_canada_30april_law Quốc hội Canada thông qua Luật '30/4'] (có thể bị ngăn truy cập từ Việt Nam)</ref>) là một [[đạo luật]] của [[Canada]] nói về việc chọn ngày [[30 tháng 4]] hằng năm làm một ngày lễ của Canada để "tưởng niệm những nạn nhân của chế độ [[đảng cộng sản Việt Nam|cộng sản Việt Nam]] đã [[vượt biên]] ra đi tìm [[tự do]]" và cũng để "cảm ơn [[chính phủ Canada|chính phủ]] và nhân dân Canada đã cưu mang họ trong gần 40 năm qua". Dự luật này ban đầu có tên là "Tháng Tư đen", sau đổi lại là "Ngày Hành trình đến Tự do" (Journey to Freedom Day)<ref>[http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/the-s-219-draft-and-40-years-vietnamese-in-canada-02062015073610.html/ 40 năm Người Việt tại Canada và dự luật S-219] (có thể bị ngăn truy cập từ Việt Nam)</ref> do [[Thượng nghị sĩ]] [[người Canada gốc Việt]] là [[Ngô Thanh Hải]] (từng là sĩ quan Quân lực Việt Nam Cộng hòa) khởi xướng và được [[Quốc hội Canada]] thông qua lúc 19 giờ 15 phút (giờ [[Ottawa]]) ngày [[22 tháng 4]] năm [[2015]].<ref name="BBC"/>
 
==Bối cảnh==