Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Sự kiện 30 tháng 4 năm 1975”
Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Không có tóm lược sửa đổi |
Không có tóm lược sửa đổi |
||
Dòng 220:
===Người Việt hải ngoại===
Tại hải ngoại, bộ phận người Việt có tư tưởng chống Cộng thường gọi ngày 30/4 là "Ngày Quốc Hận" hoặc "Tháng Tư Đen" để tỏ thái độ phản đối chính phủ Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam<ref>{{chú thích báo|url=http://www.latimes.com/news/nationworld/world/asia/la-me-saigon-f,0,5630782.flash|title=Audio Slideshow: Black April|publisher=Los Angeles Times|accessdate=ngày 28 tháng 5 năm 2009}}</ref><ref>{{chú thích báo|url=http://articles.latimes.com/2009/apr/30/local/me-saigon-memories30|title=Orange County's Vietnamese immigrants reflect on historic moment|author=My-Thuan Tran|date=ngày 30 tháng 4 năm 2009|accessdate=ngày 28 tháng 5 năm 2009|publisher=Los Angeles Times}}</ref> Tại Canada, một nhóm người gốc Việt đã vận động chính phủ Canada thông quan một [[đạo luật]] mang tên "[[Đạo luật S-219 (Canada)|Đạo luật S-219]]" nói về việc chọn ngày [[30 tháng 4]] hằng năm là một ngày lễ "tưởng niệm những nạn nhân của chế độ [[đảng cộng sản Việt Nam|cộng sản Việt Nam]] đã vượt biên ra đi tìm tự do" và cũng để "cảm ơn [[chính phủ Canada|chính phủ]] và nhân dân Canada đã cưu mang họ trong gần 40 năm qua". Dự luật này ban đầu có tên là "Tháng Tư đen", sau đổi lại là "Ngày Hành trình đến Tự do" (Journey to Freedom Day)<ref>[http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/the-s-219-draft-and-40-years-vietnamese-in-canada-02062015073610.html/ 40 năm Người Việt tại Canada và dự luật S-219] (có thể bị ngăn truy cập từ Việt Nam)</ref> do
== Chú thích ==
|