Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Thảo luận Wikipedia:Dự án/Phát sinh thể loại bán tự động/Thảo luận 1”

Các thảo luận về cách tạo [[Wikipedia:Thể loại|thể loại ở Wikipedia tiếng Việt]]. Xin tích cực chia sẻ ý kiến và kinh nghiệm của các bạn tại đây. Cảm ơn. [[User:Alphama|<span style="background:#16BCDA;color:white;border-radius:4px;">&nbsp;A l p h a m a&nbsp;</span>]] <sup><span style="background:yellow;border-radius:3px;">[[User talk:Alphama|Talk]]</span></sup> 06:40, ngày 4 tháng 2 năm 2016 (UTC)
==Các quy ước đặt tên==
Xin cho ý kiến ởXem [https://vi.wikipedia.org/wiki/Th%E1%BA%A3o_lu%E1%BA%ADn_Wikipedia:Th%E1%BB%83_lo%E1%BA%A1i#Th.E1.BA.A3o_lu.E1.BA.ADn_v.E1.BB.81_th.E1.BB.83_lo.E1.BA.A1i_t.E1.BA.A1i_Wikipedia_Ti.E1.BA.BFng_Vi.E1.BB.87t phần này]. Các quy ước xoay quanh về vấn đề số ít, số nhiều, cách dịch giới từ, .. Trích 1 số điểm. [[User:Alphama|<span style="background:#16BCDA;color:white;border-radius:4px;">&nbsp;A l p h a m a&nbsp;</span>]] <sup><span style="background:yellow;border-radius:3px;">[[User talk:Alphama|Talk]]</span></sup> 0613:4731, ngày 415 tháng 2 năm 2016 (UTC).
===1. Trường hợp thể loại có "năm", thể loại không có===
* [[:Thể loại:Khoa học năm 1990]] và [[:Thể loại:Khoa học 1990]], hình như có quy ước không dùng chữ "năm"
Viết thảo luận ở đây....
===2. Dùng đồng nghĩa na ná như tên thể loại cha, con có tên không đồng nhất nhau===
* [[:Thể loại:Văn hóa Úc]] và [[:Thể loại:Ngôn ngữ Australia]], Úc và Australia, Italia và Ý
* [[:Thể loại:Các dân tộc Trung Quốc]] và [[:Thể loại:Nhóm dân tộc Ấn Độ]], các dân tộc = nhóm, dịch từ tiếng Anh là Ethnic groups
Viết thảo luận ở đây....
===3. Số ít và số nhiều===
Ở thể loại tiếng Anh có phân biệt số ít, số nhiều nhưng trong tiếng Việt thì không
* [[:en:Category:Birds of Vietnam]] dịch thành [[:Thể loại:Chim Việt Nam]], như vậy nếu sát nghĩa phải là Các [loài|loại] chim ở Việt Nam nhưng lại dịch là [[:Thể loại:Chim Việt Nam]] để đảm bảo tính ngắn gọn
* Nếu áp dụng nguyên tắc không phân biệt số ít, số nhiều thì [[:en:Category:Language]], [[:en:Category:Languages]] ở tiếng Anh là 2 danh mục, khi về tiếng Việt chỉ 1 là [[:Thể loại:Ngôn ngữ]]?
Viết thảo luận ở đây....
===4. Dịch bỏ giới từ on, of, in, by trong các thể loại tiếng Anh và dịch quá gọn là mờ nghĩa ===
* [[:Thể loại:Thành phố Belarus]] làm nhiều người tưởng là có thành phố tên là Belarus chứ không phải là [[:Thể loại:Các thành phố ở Belarus]] dịch đúng từ tiếng Anh [[:en:Category:Cities in Belarus]].
* Tuy nhiên, [[:Thể loại:Lịch sử Pháp]] nghe lọt tai hơn [[:Thể loại:Lịch sử của Pháp]], từ tiếng Anh là [[:en:Category:History of France]].
Viết thảo luận ở đây....
 
==Câu hỏi 1==