Mở trình đơn chính

Các thay đổi

: Đồng ý với Quế Nhi là đa số các tên VIệt thường dựa trên truyền hình và chiếu rạp. Các bộ phim đã chiếu ở Việt Nam rồi thì nên để tên tiếng Việt như vậy sẽ nhiều người biết đến hơn. Các bộ phim chưa được chiếu hoặc chưa có tên Việt thì có thể để tên gốc của phim và có thể tạm dịch sang tiếng Việt theo ngữ nghĩa của phim.zzmk 00:12, ngày 22 tháng 2 năm 2016 (UTC)
 
== Đề xuất mới về việc nên thêm diễn viên lồng tiếng và các vấn đề liên quan ==
Tôi thấy rằng sự thành công của một tác phẩm điện ảnh như đã ghi ở phần đầu dự án thì một yếu tố khá quan trọng không thể bỏ qua chính là '''lồng tiếng'''. Tôi kiến nghị thêm hạng mục '''diễn viên lồng tiếng''' vào. Thêm vào đó đối với '''diễn viên lồng tiếng Việt''' về độ nổi bật nên ''nhẹ tay'' vì nghiệp này ở Việt Nam báo chí không Pr, không hạng mục giải thuởng nào dành cho họ dù tác phẩm đó thành công (như diễn viên lồng tiếng cho Lương Mạnh Hải trong ''Bỗng dưng muốn khóc''. Tôi thiết nghĩ Wiki nên ''linh động'' là những tên tuổi nào thường xuất hiện trong phần credit phim (trên 3 năm làm nghề này) thì cho họ tấm vé độ nổi bật.
[[Đặc biệt:Đóng góp/171.253.3.87|171.253.3.87]] ([[Thảo luận Thành viên:171.253.3.87|thảo luận]]) 15:40, ngày 21 tháng 2 năm 2016 (UTC)
Người dùng vô danh