Khác biệt giữa các bản “Đại Việt sử lược”

n
sửa chính tả 3, replaced: Phổ biên → Phổ biến, NXB → Nhà xuất bản (2) using AWB
n (→‎Liên kết ngoài: AlphamaEditor, General Fixes)
n (sửa chính tả 3, replaced: Phổ biên → Phổ biến, NXB → Nhà xuất bản (2) using AWB)
| phát hành =
| số trang =
| NXBNhà xuất bản VN =
| phát hành tại VN =
| kiểu sách tại VN =
| wikisource =
}}
'''Đại Việt sử lược''' ([[chữ Hán]]: {{linktext|大|越|史|略}}), còn có tên là '''Việt sử lược''' ({{linktext|越|史|略}}), là một cuốn [[lịch sử]] [[Việt Nam]] viết bằng [[chữ Hán]] của một tác giả khuyết danh, ra đời vào thời [[nhà Trần]]. Đây là cuốn sử biên niên thuộc hàng sớm nhất của [[Việt Nam]] còn được lưu truyền cho đến nay<ref>Lời giới thiệu Đại Việt sử lược của GS. Trần Ngọc Thêm tại bản dịch của NXBNhà xuất bản TP Hồ Chí Minh, 1993, tr 7</ref>.
 
==Tác giả và những vấn đề liên quan==
:''"Vào khoảng các năm [[1127]] - [[1140]], sử thần [[nhà Lý]] là [[Đỗ Thiên]] đã soạn ra bộ "sử ký" chép bao quát toàn bộ lịch sử nước Việt từ thời thượng cổ đến cuối triều [[Lý Nhân Tông]] ([[1127]]). Bộ sử này mang đậm tính chất truyền thống sử học [[Phật giáo]].
:''"Sau đó, vào khoảng năm [[1223]] - [[1240]], sử thần [[nhà Trần]] là [[Trần Phổ]] <ref>Tra trong ''[[Đại Việt sử ký toàn thư]]'', thì thấy đời [[Trần Thái Tông]] có viên quan tên là '''Trần Chu Phổ''' thi đỗ đệ tam giáp năm [[1232]], đến năm [[1251]] làm sử quan... Theo GS. [[Phan Huy Lê]] và GS. [[Trần Văn Giáp]] thì rất có thể Trần Tân hay Trần Phổ chính là ông này (Phan Huy Lê, "Bài khảo cứu" in ở đầu bản dịch bộ ''[[Đại Việt sử ký toàn thư]]'', tr. 14; và Trần Văn Giáp (''Tìm hiểu kho sách Hán Nôm'', tr. 51).</ref> đã hiệu đính lại tác phẩm này thành hai quyển I và II, đồng thời chép tiếp về [[nhà Lý]], làm thành quyển III.
:''"Tác phẩm mới gồm 3 quyển này được gọi là '''Việt sử lược''', chịu sự ảnh hưởng nhất định của [[Nho giáo]], điều đó đặc biệt thấy rõ ở quyển III, là quyển do Trần Phổ biênbiến soạn. Cuối cùng, trong khoảng năm [[1377]] - [[1388]], bộ ''Việt sử lược'' được Trần Phổ (hoặc một người khác) bổ sung thêm phần thế phổ [[nhà Trần]] (phụ bản), rồi đổi tên nó thành '''Đại Việt sử lược'''" <ref>Lược kể theo Lời giới thiệu sách ''Đại Việt sử lược'' (bản do Nguyễn Gia Tường dịch) của GS. TS Trần Ngọc Thêm.</ref>.
 
Sau đó trải bao binh lửa, ''Đại Việt sử lược'' bị thất truyền. Mãi đến thời [[Càn Long]] (trị vì: [[1736]] - [[1795]]), sách mới được tìm thấy trong ''Khâm định tứ khố toàn thư'' của triều [[Nhà Thanh|Thanh]] ở [[Trung Quốc]]. Để bổ cứu cho phần ngoại truyện của ''[[Nhà Tống|Tống]] sử'' và ''[[Nhà Nguyên|Nguyên]] sử'', một nhà học giả đời [[Nhà Thanh|Thanh]] là Tiền Hy Tộ (người Kim Sơn, nay thuộc tỉnh [[Giang Tô]]) đã tiến hành hiệu đính, cho khắc in, rồi đưa sách vào Tứ khố, nhờ vậy mà ''Đại Việt sử lược'' còn tồn tại cho đến ngày nay.