Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Trường đại học”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
n sửa chính tả 3, replaced: NXB → Nhà xuất bản (5) using AWB
Dòng 2:
{{dablink|Xem thêm: [[Đại học (định hướng)]]; [[Viện đại học]]; [[Trường đại học khai phóng]]; [[Trường đại học cộng đồng]]}}
 
'''Trường đại học''' ([[tiếng Anh]]: ''college''; [[La-tinh]]: ''collegium'')<ref>Về cách dịch các từ ''college'' và ''university'', xem, chẳng hạn: Frank H. T. Rhodes, ''Tạo dựng tương lai: Vai trò của các viện đại học Hoa Kỳ'', Hoàng Kháng, Tô Diệu Lan, và Lê Lưu Diệu Đức dịch, NXBNhà xuất bản. Văn hóa Sài Gòn, TP. Hồ Chí Minh, 2009, tr. 15; hoặc, Donald Kennedy, ''Nghĩa vụ học thuật'', Hoàng Kháng, Tô Diệu Lan, và Cao Lê Thanh Hải dịch, NXBNhà xuất bản. Tri Thức, Hà Nội, 2012, tr. 9.</ref> là một cơ sở [[giáo dục đại học]] hay một phần của một [[viện đại học]] hay [[viện đại học|đại học]]. ''College'' có nguồn gốc từ chữ [[La-tinh]] ''collegium''. Ở [[La Mã]] thời xa xưa, ''collegium'' là một câu lạc bộ hay một hội, một nhóm người sống với nhau, tuân theo một tập hợp những quy tắc chung. Trong [[tiếng Việt]], ''trường'' có nghĩa [[từ nguyên học|từ nguyên]] là "đám đất rộng, dùng làm nơi tụ tập đông người," ví dụ: ''trường học'', ''trường thi''.<ref name="VNTD">Hội Khai Trí Tiến Đức, [http://www.vietnamtudien.org/vntd-kttd/index.html ''Việt-Nam Tự-Điển''], Trung-Bắc Tân-Văn, 1931.</ref>
 
Trong tiếng Anh, từ ''college'' còn có thể được dùng để chỉ một trường trung học, một trường giảng dạy chương trình sau trung học nhưng không thuộc [[giáo dục đại học]], hay một trường huấn nghệ cấp các chứng chỉ nghề.<ref name="EB">{{chú thích web|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/125627/college |title=College |publisher=Encyclopedia Britannica |date= |accessdate=ngày 19 tháng 11 năm 2013}}</ref> Ở Việt Nam, từ ''college'' có khi được dịch sang tiếng Việt là "trường cao đẳng" (xem thêm bài ''[[Trường cao đẳng]]''), còn "trường đại học" có khi được dịch sang tiếng Anh là ''university'' (xem thêm ''[[Viện đại học]]'').<ref>{{chú thích web|url=http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/Dict/|title=The Free Vietnamese Dictionary Project}}</ref>
Dòng 51:
== Đọc thêm==
{{refbegin|2}}
* {{chú thích sách|last=Rhodes|first=Frank H. T.|title=[http://thuvien.hoasen.edu.vn/sach-moi/tao-dung-tuong-lai.html Tạo dựng tương lai: Vai trò của các viện đại học Hoa Kỳ]|year=2009|publisher=NXBNhà xuất bản. Văn hóa Sài Gòn|location=TP. Hồ Chí Minh|others= Hoàng Kháng, Tô Diệu Lan, và Lê Lưu Diệu Đức dịch}} Nguyên tác: {{chú thích sách|last=Rhodes|first=Frank H. T.|title=The Creation of the Future: The Role of the American University|year=2001|publisher=Cornell University Press|location=Ithaca|isbn=0-8014-3937-X}}
* {{chú thích sách|title=[http://www.thuvienphatgiao.com/buddhistbook/detail/book-559/-Ky-yeu-Dai-Hoc-Humboldt-kinh-nghiem-the-gioi-Viet-Nam.html Kỷ yếu Đại học Humboldt 200 năm (1810-2010): Kinh nghiệm thế giới & Việt Nam]|year=2011|publisher=NXBNhà xuất bản. Tri Thức|location=Hà Nội|author= Ngô Bảo Châu, Piere Dariulat, Cao Huy Thuần, Hoàng Tụy, Nguyễn Xuân Xanh, và Phạm Xuân Yêm chủ biên}}
* {{chú thích sách|last=Kennedy|first=Donald|title=[http://bantin.lrc-hueuni.edu.vn/newsletter/index.php/component/k2/item/63-nghi%CC%83a-vu%CC%A3-ho%CC%A3c-thu%C3%A2%CC%A3t-academic-duty.html Nghĩa vụ học thuật]|year=2012|publisher=NXBNhà xuất bản. Tri Thức|location=Hà Nội|others= Hoàng Kháng, Tô Diệu Lan, và Cao Lê Thanh Hải dịch}} Nguyên tác: {{chú thích sách|last=Kennedy|first=Donald|title=Academic Duty|year=1997|publisher=Harvard University Press|location=Cambridge|isbn=0-674-00222-9}}
* Do, Khe Ba (1995). {{chú thích web |url=http://khiemdo.net/dobakhe/daihoc/199312-higher-educ.pdf |title= The Difficult Path Toward an Integrated University and Community College System in Vietnam
|publisher=khiemdo.net|accessdate = ngày 18 tháng 2 năm 2010}} In trong: Yee, Albert H. (ed.), ''[http://books.google.com/books?id=WSKIQgAACAAJ&dq=East+Asia+Higher+Education:+Traditions+and+Transformations&hl=en East Asia Higher Education: Traditions and Transformations]'' (Oxford: Pergamon, 1995), tr. 135-154.