Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Heinrich Heine”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Nguyen01 (thảo luận | đóng góp)
Không có tóm lược sửa đổi
n sửa chính tả 3, replaced: Quốc Xã → Quốc xã, Thượng Đế → Thượng đế using AWB
Dòng 31:
Heine đã phải chịu đau ốm nằm giường trong tám năm cuối cuộc đời mình (vài người đoán rằng ông đã bị bệnh [[đa xơ cứng]] hoặc [[giang mai]]). Ông mất ở Paris và muốn được chôn cất ở [[Nghĩa trang Montmartre]].
 
Trong số những quyển sách đã bị đốt cháy ở [[Quảng trường Opern]], [[Berlin]] vào năm [[1933]], sau khi [[Đức Quốc Xã|Đức Quốc xã]] lùng sục [[Viện Tình dục học]] (''Institut für Sexualwissenschaft''), nơi những quyển sách của Heine - như là một điềm báo, một trong những dòng thơ nổi tiếng, "Khi họ đốt sách thì chính là họ cũng đang đốt cả loài người" (''Almansor'', 1821) - bây giờ đã được khắc sâu trên đất nơi đó.
 
Thật là thú vị khi nhận ra rằng, mặc dù đây chỉ là những câu nói, là việc Heine ban đầu chỉ muốn nhắc đến việc đốt [[qur’an|kinh Koran]] của [[Tòa án Dị giáo Tây Ban Nha]] (''Spanish Inquisition''), trong nỗ lực để nhổ rễ [[hồi giáo|đạo Hồi]] ở [[bán đảo Iberia]], trung tâm chính của văn hoá đạo Hồi trung cổ.
Dòng 144:
:Und ich lache mit - und sterbe.
: 
;Ich hab im Traum geweinet
 
:Ich hab im Traum geweinet,
Dòng 237:
 
:Ai là kẻ mới biết yêu lần đầu
:Cứ đau khổ đi – ngươi là Thượng Đếđế
:Nhưng ai người đã yêu lại lần sau
:Còn đau khổ quả là không biết nghĩ.