Khác biệt giữa các bản “Bergen”

n
Đã lùi lại sửa đổi của 1.53.122.207 (Thảo luận) quay về phiên bản cuối của TuanminhBot
n (Đã lùi lại sửa đổi của 1.53.122.207 (Thảo luận) quay về phiên bản cuối của TuanminhBot)
{{bài cùng tên}}
Many Vietnameses who are lazy to read admit the name "Annam" (安南) as a stigma. It is in regard to the Chinese domination of Vietnam about one thousands years. This movement was blew-up by Vietnamese politicians post-WWII. So it was as propaganda operations of NAZI about 1920-30s.<br>In the past of Sinophere, Chinese culture was a cake which every countries wanted to own, as the situations of Roma or Arab (Example : France, Italy, Spain... were names of Roman provinces but Europeans have not endured humiliation and disgrace). The name "Annam" had originated in Tang period with "An" of "Chang'an" (長安). It didn't mean in the politic.<br>When France ruled Indochina, I thinked, French people called "Annam" because it was easy for pronunciation. I was also jocular by Vietnamese Wikipedia. They usually used the name "Đại-Việt" (大越) to replace "Annam". If you deny the past, so you sneer at ancestors.
{{Infobox Kommune
| name = Bergen
| idnumber = 1201
| county = [[Hordaland]]
| landscape = [[Midhordland]]
| capital = Bergen
| governor = [[Gunnar Bakke]] ([[Fremskrittspartiet|Frp]])
| governor_as_of = 2007
| arearank = 215
| area = 465
| arealand = 445
| areapercent = 0.14
| population_as_of = 31 tháng 12 năm 2007
| populationrank = 2
| population = 247 746
| populationpercent = 5.19
| populationdensity = 534
| populationincrease = 8.0
| demonym=Bergenser
| language = [[Norwegian language|Neutral]]<ref name="language">{{chú thích web|url=http://www.bt.no/lokalt/bergen/article216557.ece|title=Fritt fram for nynorsk i Bergen!|accessdate = ngày 8 tháng 10 năm 2007 |publisher=bt.no|year=2005|author=Kari Pedersen|language=tiếng Na Uy}}</ref>
| coatofarms = [[Tập tin:Bergen komm.svg|150px]]
| munwebpage = www.bergen.kommune.no
| lat_deg=60|lat_min=22|lat_sec=16|lon_deg=5|lon_min=24|lon_sec=30
| utm_zone=32V|utm_northing=6698166|utm_easting=0301993|geo_cat=city(237,430)
}}
{{bài cùng tên|Bergen (định hướng)}}
'''Bergen''' là thành phố cảng ở tây nam [[Na Uy]]. Thành phố này có diện tích 445 &nbsp;km², dân số cuối năm 2007 là 247.746 người. Đây là thủ phủ của hạt [[Hordaland]]. Đây là thành phố lớn thứ 2 tại Na Uy, sau thủ đô [[Oslo]]. Bergen là một trung tâm tàu biển, ngư nghiệp, văn hóa. Các ngành chế tạo gồm: thép, tàu biển, ngư cụ, chế biến thực phẩm, thiết bị điện.
Bergen nằm trong một thung lũng gần 7 ngọn núi, là thành phố có nhiều tòa nhà cổ như: [[Nhà thờ Saint Mary]] (thế kỷ 12t), [[pháo đài Bergenhus]], tòa nhà Håkonl (xây năm 1261; xây lại từ thập niên 1940). [[Đại học Bergen]] (1948), [[nhạc viện]] (1905) nằm ở Bergen.
Tên ban đầu là Björgvin, thành phố này đã được thành lập bởi vua [[Olaf III]] năm 1070 và đã nhanh chóng phát triển và trở thành một trung tâm thương mại. Đây là thủ đô của Na Uy từ thế kỷ 12 đến thế kỷ 13. Từ giữa thế kỷ 14 đến năm 1560, thành phố này thuộc kiểm soát của Liên minh Hanseatic, một liên đoàn thương mại của các thành phố châu Âu. Thành phố này đã bị nhiều cơn hỏa hoạn vào năm 1702, 1855, và 1916, và đã bị thiệt hại nặng trong [[chiến tranh thế giới thứ hai|thế chiến II]] khi nó bị quân Đức chiếm đóng.
== Tham khảo ==
{{Tham khảo}}
 
== Liên kết ngoài ==
Many Vietnameses who are lazy to read admit the name "Annam" (安南) as a stigma. It is in regard to the Chinese domination of Vietnam about one thousands years. This movement was blew-up by Vietnamese politicians post-WWII. So it was as propaganda operations of NAZI about 1920-30s.<br>In the past of Sinophere, Chinese culture was a cake which every countries wanted to own, as the situations of Roma or Arab (Example : France, Italy, Spain... were names of Roman provinces but Europeans have not endured humiliation and disgrace). The name "Annam" had originated in Tang period with "An" of "Chang'an" (長安). It didn't mean in the politic.<br>When France ruled Indochina, I thinked, French people called "Annam" because it was easy for pronunciation. I was also jocular by Vietnamese Wikipedia. They usually used the name "Đại-Việt" (大越) to replace "Annam". If you deny the past, so you sneer at ancestors.
{{Sơ khai Na Uy}}
 
{{thể loại Commons|Bergen}}
Many Vietnameses who are lazy to read admit the name "Annam" (安南) as a stigma. It is in regard to the Chinese domination of Vietnam about one thousands years. This movement was blew-up by Vietnamese politicians post-WWII. So it was as propaganda operations of NAZI about 1920-30s.<br>In the past of Sinophere, Chinese culture was a cake which every countries wanted to own, as the situations of Roma or Arab (Example : France, Italy, Spain... were names of Roman provinces but Europeans have not endured humiliation and disgrace). The name "Annam" had originated in Tang period with "An" of "Chang'an" (長安). It didn't mean in the politic.<br>When France ruled Indochina, I thinked, French people called "Annam" because it was easy for pronunciation. I was also jocular by Vietnamese Wikipedia. They usually used the name "Đại-Việt" (大越) to replace "Annam". If you deny the past, so you sneer at ancestors.
{{42 thành phố đông dân nhất Na Uy}}
{{Thủ đô Văn hóa châu Âu}}
 
[[Thể loại:Thành phố Na Uy]]
Many Vietnameses who are lazy to read admit the name "Annam" (安南) as a stigma. It is in regard to the Chinese domination of Vietnam about one thousands years. This movement was blew-up by Vietnamese politicians post-WWII. So it was as propaganda operations of NAZI about 1920-30s.<br>In the past of Sinophere, Chinese culture was a cake which every countries wanted to own, as the situations of Roma or Arab (Example : France, Italy, Spain... were names of Roman provinces but Europeans have not endured humiliation and disgrace). The name "Annam" had originated in Tang period with "An" of "Chang'an" (長安). It didn't mean in the politic.<br>When France ruled Indochina, I thinked, French people called "Annam" because it was easy for pronunciation. I was also jocular by Vietnamese Wikipedia. They usually used the name "Đại-Việt" (大越) to replace "Annam". If you deny the past, so you sneer at ancestors.
[[Thể loại:Hordaland]]
 
[[Thể loại:Khởi đầu năm 1070]]
Many Vietnameses who are lazy to read admit the name "Annam" (安南) as a stigma. It is in regard to the Chinese domination of Vietnam about one thousands years. This movement was blew-up by Vietnamese politicians post-WWII. So it was as propaganda operations of NAZI about 1920-30s.<br>In the past of Sinophere, Chinese culture was a cake which every countries wanted to own, as the situations of Roma or Arab (Example : France, Italy, Spain... were names of Roman provinces but Europeans have not endured humiliation and disgrace). The name "Annam" had originated in Tang period with "An" of "Chang'an" (長安). It didn't mean in the politic.<br>When France ruled Indochina, I thinked, French people called "Annam" because it was easy for pronunciation. I was also jocular by Vietnamese Wikipedia. They usually used the name "Đại-Việt" (大越) to replace "Annam". If you deny the past, so you sneer at ancestors.
[[Thể loại:Cố đô]]
 
[[Thể loại:Liên minh Hanse]]
Many Vietnameses who are lazy to read admit the name "Annam" (安南) as a stigma. It is in regard to the Chinese domination of Vietnam about one thousands years. This movement was blew-up by Vietnamese politicians post-WWII. So it was as propaganda operations of NAZI about 1920-30s.<br>In the past of Sinophere, Chinese culture was a cake which every countries wanted to own, as the situations of Roma or Arab (Example : France, Italy, Spain... were names of Roman provinces but Europeans have not endured humiliation and disgrace). The name "Annam" had originated in Tang period with "An" of "Chang'an" (長安). It didn't mean in the politic.<br>When France ruled Indochina, I thinked, French people called "Annam" because it was easy for pronunciation. I was also jocular by Vietnamese Wikipedia. They usually used the name "Đại-Việt" (大越) to replace "Annam". If you deny the past, so you sneer at ancestors.
[[Thể loại:Đô thị Hordaland]]