Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Nhật Bản thư kỷ”

Nội dung được xóa Nội dung được thêm vào
Loại bỏ từ không cần thiết.
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
→‎Đóng góp: Sửa lỗi chính tả
Thẻ: Sửa đổi di động Sửa đổi từ trang di động
Dòng 67:
 
===Đóng góp===
Quá trình biên soạn thường được nghiên cứu dựa trên văn phong của mỗi chương. Mặc dù viết bằng Hán tự cổ, một số phần vẫn sử dụng văn phong đặc trưng của các soạn giả Nhật, dù một số phần khác có vẻ thực sự được viết bởi chính người Trung Quốc. Theo các nghiên cứu gần đây, phần lớn các chương sau chương 14 (bản kỷ về [[Thiên hoàng Yūryaku|Thiên hoàng Yuryaku]]) đều do người gốc Trung Quốc viết, trừ chương 22 và 23 (bản kỷ về [[Thiên hoàng Suiko]] và [[Thiên hoàng Jomei]]). Tương tự như vậy, chương 13 kết thúc với câu "xem chi tiết sự kiện tai bản kỷ về Thiên hoàng ŌhastuseŌhatsuse (Yūryaku)" ám chỉ tới vụ hành thích [[Thiên hoàng Ankō|Thiên hoàng Anko]], ngụ ý rằng chương này được viết sau khi biên soạn các chương tiếp theo. Một số người tin rằng chương đầu tiên được biên soạn là chương 14.
 
===Tham khảo===