- 4
- Мария! Мария! Мария!
- Пусти, Мария!
- Я не могу на улицах!
- Не хочешь?
- Ждешь,
- как щеки провалятся ямкою
- попробованный всеми,
- пресный,
- я приду
- и беззубо прошамкаю,
- что сегодня я
- «удивительно честный».
- Мария,
- видишь —
- я уже начал сутулиться.
-
- В улицах
- люди жир продырявят в четырехэтажных зобах,
- высунут глазки,
- потертые в сорокгодовой таске,—
- перехихикиваться,
- что у меня в зубах
- — опять!—
- черствая булка вчерашней ласки.
- Дождь обрыдал тротуары,
- лужами сжатый жулик,
- мокрый, лижет улиц забитый булыжником труп,
- а на седых ресницах —
- да!—
- на ресницах морозных сосулек
- слезы из глаз —
- да!—
- из опущенных глаз водосточных труб.
- Всех пешеходов морда дождя обсосала,
- а в экипажах лощился за жирным атлетом атлет;
- лопались люди,
- проевшись насквозь,
- и сочилось сквозь трещины сало,
- мутной рекой с экипажей стекала
- вместе с иссосанной булкой
- жевотина старых котлет.
-
- Мария!
- Как в зажиревшее ухо втиснуть им тихое слово?
- Птица
- побирается песней,
- поет,
- голодна и звонка,
- а я человек, Мария,
- простой,
- выхарканный чахоточной ночью в грязную руку Пресни.
- Мария, хочешь такого?
- Пусти, Мария!
- Судорогой пальцев зажму я железное горло звонка!
-
- Мария!
-
- Звереют улиц выгоны.
- На шее ссадиной пальцы давки.
-
- Открой!
-
- Больно!
-
- Видишь — натыканы
- в глаза из дамских шляп булавки!
-
- Пустила.
-
- Детка!
- Не бойся,
- что у меня на шее воловьей
- потноживотые женщины мокрой горою сидят,—
- это сквозь жизнь я тащу
- миллионы огромных чистых любовей
- и миллион миллионов маленьких грязных любят.
- Не бойся,
- что снова,
- в измены ненастье,
- прильну я к тысячам хорошеньких лиц,—
- «любящие Маяковского!»—
- да ведь это ж династия
- на сердце сумасшедшего восшедших цариц.
- Мария, ближе!
- В раздетом бесстыдстве,
- в боящейся дрожи ли,
- но дай твоих губ неисцветшую прелесть:
- я с сердцем ни разу до мая не дожили,
- а в прожитой жизни
- лишь сотый апрель есть.
- Мария!
-
- Поэт сонеты поет Тиане,
- а я —
- весь из мяса,
- человек весь —
- тело твое просто прошу,
- как просят христиане —
- «хлеб наш насущный
- даждь нам днесь».
-
- Мария — дай!
-
- Мария!
- Имя твое я боюсь забыть,
- как поэт боится забыть
- какое-то
- в муках ночей рожденное слово,
- величием равное богу.
- Тело твое
- я буду беречь и любить,
- как солдат,
- обрубленный войною,
- ненужный,
- ничей,
- бережет свою единственную ногу.
- Мария —
- не хочешь?
- Не хочешь!
-
- Ха!
-
- Значит — опять
- темно и понуро
- сердце возьму,
- слезами окапав,
- нести,
- как собака,
- которая в конуру
- несет
- перееханную поездом лапу.
- Кровью сердце дорогу радую,
- липнет цветами у пыли кителя.
- Тысячу раз опляшет Иродиадой
- солнце землю —
- голову Крестителя.
- И когда мое количество лет
- выпляшет до конца —
- миллионом кровинок устелется след
- к дому моего отца.
-
- Вылезу
- грязный (от ночевок в канавах),
- стану бок о бок,
- наклонюсь
- и скажу ему на ухо:
- — Послушайте, господин бог!
- Как вам не скушно
- в облачный кисель
- ежедневно обмакивать раздобревшие глаза?
- Давайте — знаете —
- устроимте карусель
- на дереве изучения добра и зла!
- Вездесущий, ты будешь в каждом шкапу,
- и вина такие расставим по столу,
- чтоб захотелось пройтись в ки-ка-пу
- хмурому Петру Апостолу.
- А в рае опять поселим Евочек:
- прикажи,—
- сегодня ночью ж
- со всех бульваров красивейших девочек
- я натащу тебе.
- Хочешь?
- Не хочешь?
- Мотаешь головою, кудластый?
- Супишь седую бровь?
- Ты думаешь —
- этот,
- за тобою, крыластый,
- знает, что такое любовь?
- Я тоже ангел, я был им —
- сахарным барашком выглядывал в глаз,
- но больше не хочу дарить кобылам
- из сервской муки изваянных ваз.
- Всемогущий, ты выдумал пару рук,
- сделал,
- что у каждого есть голова,—
- отчего ты не выдумал,
- чтоб было без мук
- целовать, целовать, целовать?!
- Я думал — ты всесильный божище,
- а ты недоучка, крохотный божик.
- Видишь, я нагибаюсь,
- из-за голенища
- достаю сапожный ножик.
- Крыластые прохвосты!
- Жмитесь в раю!
- Ерошьте перышки в испуганной тряске!
- Я тебя, пропахшего ладаном, раскрою
- отсюда до Аляски!
-
- Пустите!
-
- Меня не остановите.
- Вру я,
- в праве ли,
- но я не могу быть спокойней.
- Смотрите —
- звезды опять обезглавили
- и небо окровавили бойней!
- Эй, вы!
- Небо!
- Снимите шляпу!
- Я иду!
-
- Глухо.
-
- Вселенная спит,
- положив на лапу
- с клещами звезд огромное ухо.
|
- 4
- Maria! Maria! Maria!
- Cho anh vào nhà Maria!
- Anh không thể đứng ngoài đường phố
- Em không muốn ư?
- Em chờ
- cho tóp vào đôi má
- thử thách qua tất cả
- nhạt phèo
- anh đi đến đây
- như người không răng nói đớt
- rằng hôm nay anh
- “vô cùng trung thực”
- Maria
- em thấy không
- anh đã bắt đầu cúi gập.
-
- Ngoài đường phố
- những người béo mập rách trong những bướu cổ bốn tầng
- lòi ra những đôi mắt
- bơ phờ trong trận đòn của bốn mươi năm –
- họ khúc khích cười
- rằng trong răng của anh đây
- – lại! –
- chiếc bánh quỉ của âu yếm hôm qua.
- Mưa tuôn trên đường phố
- kẻ gian lận ép vào như đồng cỏ
- ẩm ướt liếm lên đá vỡ trên đường
- còn trên những bờ mi trắng xóa –
- vâng! –
- trên những bờ mi băng giá
- từ những đôi mắt lệ tràn
- vâng! –
- từ những đôi mắt ống nước.
- Những người đi bộ mưa quất lên mặt
- những võ sĩ lực điền vạm vỡ nối đuôi nhau
- người ta rạn nứt
- đi xuyên qua
- lớp băng non rỉ ra qua vết rạn
- dòng sông đục từ đoàn người chảy xuống
- cùng với chiếc bánh mì trong miệng
- một sinh vật đã già.
-
- Maria!
- Biết làm sao nhét vào tai một lời lặng lẽ?
- Con chim chọn lời hát
- rồi hót lên
- đói khát và ngân vang
- còn anh là người Maria ạ
- con người giản dị
- vào bàn tay bẩn từng đêm khạc nhổ
- nhạt nhèo và vô vị.
- Em có muốn một người như thế Maria?
- Maria, hãy cho anh vào nhà!
- Anh bóp những ngón tay vào cổ sắt tiếng vang ra!
-
- Maria!
-
- Bãi rộng trên đường trở nên giận dữ
- những ngón tay đè lên cổ trầy da.
-
- Hãy mở cửa ra!
-
- Đau đớn quá!
-
- Em hãy nhìn –
- mắt đâm vào chiếc kim băng trên mũ!
-
- Thế là em cho anh vào nhà.
-
- Này em!
- đừng có sợ
- rằng anh đây trên cổ
- mồ hôi phụ nữ ướt đầm
- đấy là đi qua cuộc đời anh mang
- hàng triệu tình yêu sạch sẽ và to lớn
- triệu triệu tình yêu nhỏ nhắn và vấy bẩn.
- Đừng sợ nghe em
- rằng bây giờ lại
- buổi tiết trời thay đổi
- anh ngã vào một nghìn gương mặt dễ thương kia
- “những người yêu Maiakovsky” –
- đấy là cả một triều đại
- những bà hoàng trong tim của một kẻ điên.
- Maria, em hãy lại gần thêm!
- Trong sự bạo dạn trần truồng
- trong run rẩy sợ hãi chăng
- nhưng hãy cho anh hôn bờ môi em tuyệt đẹp:
- anh với con tim chưa một lần đến tháng năm sống được
- còn trong cuộc đời đã sống qua
- chỉ là tháng tư thứ một trăm em à.
- Maria!
-
- Nhà thơ đọc thơ cho Tyana[1]
- còn anh
- tất cả bằng thịt bằng xương
- anh là người thịt mắt trần mà lỵ
- thân thể em anh cầu xin giản dị
- như những người theo đạo vẫn cầu xin –
- “hãy cho chúng con
- đồ ăn cả ngày đầy đủ”.
-
- Maria – cho anh chứ!
-
- Maria!
- Tên của em anh sợ quên
- như nhà thơ sợ quên
- một điều gì đó
- sinh ra trong đau khổ hằng đêm
- vĩ đại như là Thượng Đế.
- Thân thể của em
- anh yêu mến và giữ gìn
- như người lính
- trong cuộc chiến tranh
- không có một ai cần
- và không của một ai hết cả
- sẽ gìn giữ bàn chân duy nhất của mình.
- Maria –
- em có muốn không?
- em không muốn hả!
-
- Ha!
-
- Có nghĩa là – lại
- tăm tối và buồn
- tôi mang trong tim
- đầy nước mắt
- mang
- như con chó
- ở trong chuồng
- giữ bàn chân
- bị đoàn tàu cán đứt.
- Tôi mừng vì máu con tim
- dính như hoa bụi áo.
- Mặt trời nhảy một nghìn lần
- bằng điệu nhảy của con gái nàng Herodias[2]
- còn mặt đất – cái đầu của Thánh Giăng.
- Và khi tất cả tháng năm
- của tôi đi về điểm cuối –
- bằng triệu giọt máu tươi, sẽ nối
- vệt hướng về ngôi nhà của bố tôi.
-
- Tôi trèo
- bẩn (vì ngủ đêm trên rãnh cống)
- tôi kề vai sát cánh
- rồi tôi cúi xuống
- và nói vào tai Ngài
- – Hãy nghe này Đức Chúa Trời!
- Sao Ngài không thấy chán
- trong những đám mây hờ hững
- hàng ngày chấm những đôi mắt béo phì?
- Có khi là
- ta làm một vòng ngựa gỗ
- ở trên cây biết điều thiện và điều dữ!
- Ngài có mặt khắp nơi ở chốn trần gian
- và những lỗi lầm ta sẽ đặt lên bàn
- để cho Thánh Peter[3] u ám
- dập dìu điệu nhảy ky-ka-pu[4] sẽ muốn.
- Còn ở thiên đàng ta lại đặt nàng Eva[5]
- xin Ngài hãy lệnh cho
- ngày hôm nay khi đêm đến
- khắp mọi đường phố những cô gái xinh như mộng
- tôi sẽ mang đến cho Ngài.
- Ngài có muốn không?
- Hay là không muốn vậy?
- Ngài lắc lư cái đầu, râu tóc rối?
- Chau lông mày bạc phơ?
- Ngài nghĩ là –
- Cái này
- sau Ngài, có cánh bay
- sẽ biết rằng tình yêu là như thế đó?
- Tôi cũng từng là thiên thần
- mắt nhìn như chú cừu non
- nhưng không còn muốn tặng cho những con ngựa cái
- từ nỗi đau khổ của những chiếc bình.
- Ngài đã từng nghĩ
- ra đôi bàn tay
- đã cho mỗi người có cái đầu
- thì tại sao Ngài không nghĩ
- để cho không còn đau khổ
- để chỉ hôn, hôn, và hôn?!
- Tôi vẫn nghĩ rằng – Ngài vô cùng mạnh mẽ
- hóa ra chỉ là kẻ trí thức nửa mùa, nhỏ bé.
- Ngài có thấy, tôi còng lưng
- vì cái ống bốt chân
- tôi lấy con dao con.
- Những kẻ ba que xỏ lá
- Cứ ở chốn thiên đàng
- cứ việc xù lông trong sợ hãi!
- Mùi trầm hương tôi sẽ mở ra
- từ đây cho đến Alaska![6]
-
- Hãy cho tôi bước vào nhà!
-
- Các người không dừng tôi được.
- Tôi dối gian
- hay là sự thật
- nhưng tôi không thể lặng yên hơn.
- Các người hãy xem –
- những ngôi sao lại xử trảm
- và bầu trời càng đau đớn!
- Ê, các người!
- Bầu trời!
- Hãy bỏ mũ xuống!
- Tôi bước đi!
-
- Điếc nặng.
-
- Cả hoàn vũ ngủ yên
- đặt bàn chân
- với những ve sao một đôi tai lớn.
|